「墓园」修訂間的差異
MustafaXeon(討論 | 貢獻) |
Margotbean(討論 | 貢獻) (EN link) |
||
行 51: | 行 51: | ||
[[de:Friedhof]] | [[de:Friedhof]] | ||
+ | [[en:Graveyard]] | ||
[[es:Cementerio]] | [[es:Cementerio]] | ||
[[fr:Cimetière]] | [[fr:Cimetière]] | ||
行 60: | 行 61: | ||
[[ru:Кладбище]] | [[ru:Кладбище]] | ||
[[tr:Mezarlık]] | [[tr:Mezarlık]] | ||
− |
於 2020年4月19日 (日) 18:30 的修訂
不完整的翻譯 本文或部分尚未完全翻譯成中文。
歡迎您通過編輯幫助其建設。 |
墓園在鎮長的莊園西側。 墓園中有四座墓碑, 其中三個再點擊後能獲得更多信息。
墓碑
在大約有400方格面積的墓園中,分布着四座墓碑。
Mona
The only gravestone with a name attributed to it, it sits in the middle of the top 3 stones. The epitaph reads:
“ | “Our Beloved Mona” |
Abigail can be seen sitting next to Mona's gravestone during her 6-heart event.
Old and Faded
If you right-click on the gravestone to the left of Mona's, you'll get a message that says:
“ | “It's old and faded...” |
Dwarvish Headstone
After obtaining the Dwarvish Translation Guide, if you click on the gravestone to the right of Mona's, you'll be able to read the following message:
“ | “You translate the dwarvish: Stand between the pillars three With gift as precious as the sky: A rainbow forged from land, not sea Then galaxies will heed your cry.” |
This is referring to the three pillars in the northeast of the Calico Desert.
Unknown
The stone that is the bottom left of the four is currently unclickable.
地點 | |
---|---|
地點 | 邊遠森林 • 沙灘 • 巴士站 • 卡利科沙漠 • 煤礦森林 • 農場 • 農場山洞 • 農場池塘 • 墓園 • 姜島 • 礦車 • 礦井 • 深山 • 突變蟲穴 • 鵜鶘鎮 • 採石場 • 採石場礦井 • 鐵路 • 秘密森林 • 下水道 • 骷髏洞穴 • 頂峰 • 隧道 • 火山地牢 • 巫婆沼澤 |