不完整的翻譯 |
“ | “潘姆 和 克林特 幾乎每個晚上都會來我的餐吧。要是哪天他們不來了,我這兒也就要關門大吉了。所以請你千萬不要把他們趕走!” |
— 格斯 |
格斯是鵜鶘鎮的村民,他在星之果實餐吧上班,是餐吧的老闆。那裏也是他住的地方。
時間表
我們可以在星之果實餐吧開放期間(12:00AM~0:00)在酒吧找到格斯。 在星之果實餐吧開放期間我們可以在格斯那買到各種烹飪及一些食譜。 在10:AM~12:00AM期間, 我們可以在皮埃爾的商店找到他,他往往在瀏覽商品。 有時也會站在食物貯藏室。
人物關係
送禮
頁面仍需完善
該頁面由於下列原因被標記為不完善:
|
每周玩家最多可以給格斯送兩件禮物(每天最多一份,生日當天可以額外多送一份)。禮物會影響他對玩家的好感度。
如果他在生日當天( 夏季 8日)收到禮物,好感度的變動是平常的8倍,並且根據格斯的喜好觸發以下任意一條對話。
收到最愛或喜歡的禮物,格斯會說
“ | “生日禮物?你真有心!我很喜歡這件禮物。” |
“ | “你記得我的生日!謝謝你。你真是太貼心了。” |
收到普通的禮物,格斯會說
“ | “噢,一個生日禮物!謝謝。” |
收到不喜歡或討厭的禮物,格斯會說
“ | “噢!是給我的生日禮物嗎?……謝謝。” |
當他在星之果實餐吧的櫃枱裏面時, 你需要走到櫃枱後面才能給他禮物。
Love
“ | “You're giving this... to me? I'm speechless.” |
Image | Name | Description | Source | Ingredients |
---|---|---|---|---|
| ||||
鑽石 | A rare and valuable gem. | Mining | ||
法式田螺 | Butter-soaked snails cooked to perfection. | Cooking | 蝸牛(1) 蒜(1) | |
魚肉卷 | It smells delicious. | Cooking | 金槍魚(1) 墨西哥薄餅(1) 紅葉捲心菜(1) 蛋黃醬(1) | |
橙子 | Juicy, tangy, and bursting with sweet summer aroma. | 果樹 |
喜歡
“ | “Oh goodness! Are you sure?” |
Image | Name | Description | Source |
---|---|---|---|
| |||
黃水仙 | A traditional spring flower that makes a nice gift. | 覓食 - Spring |
Neutral
“ | “Oh, that's sweet. Thank you.” |
Image | Name | Description | Source |
---|---|---|---|
雞油菌 | A tasty mushroom with a fruity smell and slightly peppery flavor. | 覓食 - Fall | |
普通蘑菇 | Slightly nutty, with a good texture | 覓食 - Fall | |
蒲公英 | Not the prettiest flower, but the leaves make a good salad. | 覓食 - Spring | |
榛子 | That's one big hazelnut! | 覓食 - Fall | |
韭蔥 | A tasty relative of the onion. | 覓食 - Spring | |
龍葵 | Sought after for its unique nutty flavor. | 覓食 - Fall | |
紫蘑菇 | A rare mushroom found deep in caves. | 覓食 - The Mines | |
雪山藥 | This little yam was hiding beneath the snow. | 覓食 - Winter | |
冬根 | A starchy tuber. | 覓食 - Winter |
Dislike
“ | “No, no, no...” |
Image | Name | Description | Source |
---|---|---|---|
| |||
美洲大樹莓 | A spring-time berry with the flavor of the forest. | 覓食 - Spring | |
野山葵 | A spicy root found in the spring. | 覓食 - Spring |
Hate
“ | “This is absolute junk. I'm offended.” |
Image | Name | Description | Source | Ingredients |
---|---|---|---|---|
| ||||
Coleslaw | It's light, fresh and very healthy. | Cooking | 紅葉捲心菜(1) 醋(1) 蛋黃醬(1) | |
冬青樹 | The leaves and bright red berries make a popular winter decoration. | 覓食 - Winter | ||
石英 | A clear crystal commonly found in caves and mines. | Mining |
Heart Events
Three Hearts
After reaching three hearts with Gus he will send you a recipe in the mail.
Details | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
Four Hearts
Enter the Saloon during open hours.
Note: Only occurs if your friendship with Pam is at 2 hearts or more.
詳情 |
---|
When you enter the bar, Gus will be sitting at one of the tables looking dejected. When you ask what's wrong, he'll tell you that the saloon is having hard times financially. He'll admit that at least one problem is that Pam isn't paying off her tab and he's afraid to confront her because they are friends. Pam will then enter and ask for a drink. Gus will be flustered and concede, but you will get the choice to either say:
Your relationship with Pam will not be affected either way |
Seven Hearts
After reaching seven hearts with Gus he will send you a recipe in the mail. He will also begin to send gifts in the mail.
Details | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Dialogue
Regular
Doctor Visit
“ | “It's my liver, isn't it Doctor? I can see it on your face. *Sigh*... I really need to cut back on that sweet, delicious Stardew Valley wine.” |
Portraits
村民 | |
---|---|
單身男性 | 哈維 • 謝恩 • 山姆 • 艾利歐特 • 亞歷克斯 • 塞巴斯蒂安 |
單身女性 | 海莉 • 莉亞 • 瑪魯 • 潘妮 • 艾米麗 • 阿比蓋爾 |
鎮居民 | 瑪妮 • 賈斯 • 格斯 • 潘姆 • 羅賓 • 喬迪 • 肯特 • 威利 • 喬治 • 馬龍 • 吉爾 • 岡瑟 • 劉易斯 • 文森特 • 皮埃爾 • 卡洛琳 • 克林特 • 艾芙琳 • 萊納斯 • 莫里斯 • 德米特里厄斯 |
其他 | 法師 • 桑迪 • 矮人 • 雷歐 • 爺爺 • 州長 • 門衛 • 僕從 • 貝啼 • 祝尼魔 • 老水手 • 齊先生 • 科羅布斯 • 蝸牛教授 • 菲茲 |