「山洞」修訂間的差異
(搬运) |
|||
第1行: | 第1行: | ||
{{翻译}} | {{翻译}} | ||
− | [[File:Fruitbat example.png|thumb|right|200px| | + | [[File:Fruitbat example.png|thumb|right|200px| 果蝠在山洞里留下的[[ 石榴]]]] |
− | [[File:Cave Entrance.png|thumb|right|200px| | + | [[File:Cave Entrance.png|thumb|right|200px| 山洞的入口在[[ 温室]] 旁边]] |
− | + | ||
+ | 当你的金钱超过{{price|25000}} 时,[[ 德米特里厄斯]] 会来[[ 农场]] 问你,是否愿意把山洞给他做一项研究。他会给你两个选择,果蝠(会留下[[ 水果]] )或者[[ 觅食| 蘑菇]] ,这个选择是不可逆的,请慎重选择。 | ||
==果蝠== | ==果蝠== | ||
第8行: | 第9行: | ||
{| class="wikitable sortable" | {| class="wikitable sortable" | ||
− | ! | + | ! 图像 |
− | ! | + | ! 名称 |
− | ! | + | ! 描述 |
− | ! | + | ! 其他获取途径 |
− | ! | + | ! 售价 |
− | ! | + | ! 恢复效果 |
− | ! | + | ! 用途 |
|- | |- | ||
|[[File:Cherry.png]] | |[[File:Cherry.png]] | ||
第101行: | 第102行: | ||
==蘑菇== | ==蘑菇== | ||
− | [[File:Cave Mushrooms.jpg|thumb|right|260px| | + | [[File:Cave Mushrooms.jpg|thumb|right|260px| 在山洞里的蘑菇培养盆]] |
Six plots will be added to the cave where certain types of [[Foraging|mushrooms]] will randomly grow. Five different types will appear, including all four that are required to craft the [[Life Elixir]]. Even though [[Common Mushroom]]s, [[Morel]]s, and [[Chanterelle]]s are the ones that most commonly appear, this is still the best way to craft the elixir as often as possible. This makes the Mushroom option a great one for those who love to go into [[The Mines]], especially since most mushrooms can be hard to find otherwise. This is also a good choice for players that have grown, or plan to grow, fruit trees and do not need the extra [[fruit]] provided by the fruit bats. | Six plots will be added to the cave where certain types of [[Foraging|mushrooms]] will randomly grow. Five different types will appear, including all four that are required to craft the [[Life Elixir]]. Even though [[Common Mushroom]]s, [[Morel]]s, and [[Chanterelle]]s are the ones that most commonly appear, this is still the best way to craft the elixir as often as possible. This makes the Mushroom option a great one for those who love to go into [[The Mines]], especially since most mushrooms can be hard to find otherwise. This is also a good choice for players that have grown, or plan to grow, fruit trees and do not need the extra [[fruit]] provided by the fruit bats. | ||
{| class="wikitable sortable" | {| class="wikitable sortable" | ||
− | ! | + | ! 图像 |
− | !style="width: 7%;" | | + | !style="width: 7%;" | 名称 |
− | !style=" width: 20%;| | + | !style=" width: 20%;| 描述 |
− | ! | + | ! 其他获取途径 |
− | ! | + | ! 售价 |
− | ! | + | ! 恢复效果 |
− | ! | + | ! 用途 |
|- | |- | ||
|[[File:Common Mushroom.png]] | |[[File:Common Mushroom.png]] |
於 2017年3月5日 (日) 08:53 的修訂
不完整的翻譯 本文或部分尚未完全翻譯成中文。
歡迎您通過編輯幫助其建設。 |
當你的金錢超過25,000金時,德米特里厄斯會來農場問你,是否願意把山洞給他做一項研究。他會給你兩個選擇,果蝠(會留下水果)或者蘑菇,這個選擇是不可逆的,請慎重選擇。
果蝠
Fruit bats leave various fruit in the Cave on your farm. This is a great option for making Artisan Goods as it gives you a slow but steady supply of fruit even out of season. It also helps complete the 茶水間的 工匠收集包 in the first year or two, before you have enough money to buy all the necessary Fruit Trees. Fruit Tree fruit make excellent gifts for villagers because they are universal likes, readily accessible early in the game, and do not require a kitchen. Gifting may be the best late-game use for fruit, other than making Artisan Goods, Shipping them, finishing the Bundles, or eating them for extra energy (even though they don't replenish very much health).
圖像 | 名稱 | 描述 | 其他獲取途徑 | 售價 | 恢復效果 | 用途 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Cherry | It's popular, and ripens sooner than most other fruit. | Cherry Tree (Spring) |
|
Template:QualityHealthGrid | 果酒 果醬 | |||||||||
Pomegranate | Within the fruit are clusters of juicy seeds. | Pomegranate Tree (Fall) |
|
Template:QualityHealthGrid | 果酒 果醬 | |||||||||
Peach | It's almost fuzzy to the touch. | Peach Tree (Summer) |
|
Template:QualityHealthGrid | 果酒 果醬 | |||||||||
Apple | A crisp fruit used for juice and cider. | Apple Tree (Fall) |
|
Template:QualityHealthGrid | 果酒 果醬 蔓越莓糖果 | |||||||||
Orange | Juicy, tangy, and bursting with sweet summer aroma | Orange Tree (Summer) |
|
Template:QualityHealthGrid | 果酒 果醬 | |||||||||
Spice Berry | It fills the air with a pungent aroma. | Foraging (Summer) |
|
Template:QualityHealthGrid | 夏季種子 果酒 果醬 | |||||||||
Apricot | A tender little fruit with a rock-hard pit. | Apricot Tree (Spring) |
|
Template:QualityHealthGrid | 水果沙拉 | |||||||||
Wild Plum | Tart and juicy with a pungent aroma. | Foraging (Fall) |
|
Template:QualityHealthGrid | 秋季種子 葡萄乾布丁 | |||||||||
Blackberry | An early-fall treat. | Foraging (Fall) |
|
Template:QualityHealthGrid | 秋季種子 黑莓脆皮餅 | |||||||||
Salmonberry | A spring-time berry with the flavor of the forest. | Foraging (Spring) |
|
Template:QualityHealthGrid |
蘑菇
Six plots will be added to the cave where certain types of mushrooms will randomly grow. Five different types will appear, including all four that are required to craft the Life Elixir. Even though Common Mushrooms, Morels, and Chanterelles are the ones that most commonly appear, this is still the best way to craft the elixir as often as possible. This makes the Mushroom option a great one for those who love to go into The Mines, especially since most mushrooms can be hard to find otherwise. This is also a good choice for players that have grown, or plan to grow, fruit trees and do not need the extra fruit provided by the fruit bats.
圖像 | 名稱 | 描述 | 其他獲取途徑 | 售價 | 恢復效果 | 用途 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common Mushroom | A tasty mushroom with a fruity smell and slightly peppery flavor. | Foraging (Fall) Fall Seeds Secret Woods (Fall) Tapping Big Mushroom (Spring, Summer & Fall) |
|
Template:QualityHealthGrid | 炒蘑菇 椰汁湯 蔬菜什錦蓋飯 秋季種子 | |||||||||
Red Mushroom | A tasty mushroom with a fruity smell and slightly peppery flavor. | The Mines Chopping Big Mushroom Tapping Big Mushroom (Spring, Summer & Fall) |
|
Template:QualityHealthGrid | 生命藥水 | |||||||||
Purple Mushroom | A rare mushroom found deep in caves. | The Mines Chopping Big Mushroom Tapping Big Mushroom (Spring, Summer & Fall) |
|
Template:QualityHealthGrid | 生命藥水 | |||||||||
Chanterelle | A tasty mushroom with a fruity smell and slightly peppery flavor. |
|
Template:QualityHealthGrid | 生命藥水 | ||||||||||
Morel | A tasty mushroom with a fruity smell and slightly peppery flavor. | Secret Woods (Spring) |
|
Template:QualityHealthGrid | 炒蘑菇 生命藥水 |