更改

添加1,038字节 、 2023年4月15日 (六) 14:45
第345行: 第345行:     
Because “联机小屋布局” is the correct in-game text, while 小屋/小屋位置 is a wrong translation.--[[User:Shirotsuki|Shirotsuki]]([[User talk:Shirotsuki|讨论]]) 2023年4月15日 (六) 13:40 (UTC)
 
Because “联机小屋布局” is the correct in-game text, while 小屋/小屋位置 is a wrong translation.--[[User:Shirotsuki|Shirotsuki]]([[User talk:Shirotsuki|讨论]]) 2023年4月15日 (六) 13:40 (UTC)
 +
 +
:看了一下相关的页面,感觉[[烹饪#有利可图的食谱]]</samp>改成[[烹饪#食谱的利润]]会好些。所有的“有利可图”都应该替换成“有利润”。<br/>After viewing the relevant pages, I feel that it would be better to change [[烹饪#有利可图的食谱]]] to [[烹饪#食谱的利润]]. All '有利可图' should be replaced with '有利润'.
 +
 +
:那个是为了表示次级页面有意留的斜杠(虽然确实很难用,如果我想看相关的信息在wiki上面很难找到这个页面),如果要变更的话估计还是留重定向。<br/>That is a intentionally left slash, indicating a secondary page (although it is indeed difficult for players to find this page on the wiki if they want). If changes made, I estimate a redirect would be left.
 +
 +
:话说为啥一个写成“农舍的厨房中”,另一个写成“农舍内的厨房”,感觉有点奇怪...是不是统一一下比较好?
 +
:[[User:Sizau|Sizau]]([[User talk:Sizau|讨论]]) 2023年4月15日 (六) 14:44 (UTC)
2,682

个编辑