- 將新留言放在已有留言的下方。
- 在你的留言的末尾輸入四個波浪符(~~~~)來簽名和標註時間。
|
|
Localization
Can be localized by replacements:
內容
|
應替換為
|
Days
|
天
|
d
|
天
|
mins
|
分鐘
|
min
|
分鐘
|
m
|
分鐘
|
h
|
小時
|
s
|
秒
|
(
|
(
|
)
|
)
|
Spaces
|
N/A
|
Varies from page to page, being recorded continuously, Sizau(討論) 2023年4月27日 (四) 07:48 (UTC)
- There are fewer than 10 pages that contain English letters inside the template. Such a large change isn't warranted when 500+ pages have already been translated. margotbean(討論) 2023年4月27日 (四) 17:38 (UTC)
- I wonder the pages that using this template, it would be easier to translate it if I could - or sometimes be like: oh here's a parameter using duration that I never noticed before, Sizau(討論) 2023年4月27日 (四) 18:06 (UTC)
- Are you asking for a list? If so, here are the pages I saw while taking a look at search results: 史萊姆泥、史萊姆(怪物)、垃圾(物品)、增益效果、大瓶羊奶、小麥、濕透的報紙、牛奶、玉米、礦井、破損的CD、破損的眼鏡、羊奶、運氣、速度、採礦. margotbean(討論) 2023年4月28日 (五) 15:13 (UTC)
- ummmm, other templates (for instance, the parameter 'crafttime' in Infobox) are also using duration - taking effects on the pages like 綠茶 (guess u didnt notice that~ 👀), I'm not sure if there are any other templates using it and any other untranslated contents left, Sizau(討論) 2023年4月28日 (五) 15:57 (UTC)