討論:移動版歷史

出自Stardew Valley Wiki
跳至導覽 跳至搜尋
本頁面用於討論 移動版歷史.
  • 將新留言放在已有留言的下方。
  • 在你的留言的末尾輸入四個波浪符(~~~~)來簽名和標註時間。
  • 保持禮貌。
  • 與他人善意相待。
  • 不要刪除已有討論。

關於翻譯

近期正在進行移動端(優先翻譯 Android 端部分)的更新記錄的翻譯。以下是部分翻譯的樣式。
Stardew Valley (版本號) for (平台) was (如何) released on (日期) (如何).
目前中文頁面翻譯將逐步統一為
(平台) (版本) 版本發布於(日期)。
如果存在相關連結,則為
(平台) (版本) 版本[連結 發布]於(日期)。
此外,小標題 Changes 和 Improvements 統一為 「改進」(中文語境下,二者並無太多差異),Bug fixes 則統一為「錯誤修正」。
目前遇到的問題是 1.13 版本的 "Fixed echo" 和 "Support for screen cutouts" 意義不明。

Recently, I am working on the translation of the update records for mobile (priority is given to the translation of the Android part). Here is the pattern of some of the translation.
Stardew Valley (version number) for (platform) was (how) released on (date) (how).
The major and minor headings already show the corresponding platforms and version numbers, word-by-word translation is not necessary, as it seems redundant and overwhelming, so for now my translation will gradually be standardized to
(platform) (version) version was released on (date).
If there is a relevant link, it will be
(platform) (version) version [link released] on (date).
In addition, the subheadings Changes and Improvements are unified as 改進 (there is not much difference between the two in Chinese context), and Bug fixes are unified as 錯誤修正.
The problem I encountered so far is that the meaning of "Fixed echo" and "Support for screen cutouts" in version 1.13 is unclear.
Sizau討論) 2023年1月10日 (二) 22:55 (UTC)

The reason for repeating the platform (android or iOS) is that when a reader follows a link to a section (from the wiki or from a link outside the wiki), it's important that the platform is stated. In the context of just this page on the wiki, it doesn't make sense, but the information needs to be there.
I can't provide any more info about the "fixed echo" other than there was an echo occurring while playing the game that got fixed. The general statement implies that all the sound in the game echoed, perhaps it was only the music or dialogues, but some major source of sound was making an echo, and that got fixed.
As for "support for screen cutouts", again, I can't find any other references to work with, but to me it implies that users' phones were going black (the screen was cutting out), and that was maybe crashing the game. So the fix was to ensure that the game wouldn't (1) crash, or (2) stop responding forever, if the screen cutout (went black).
I know it's not much, but I hope it helps. If I find any more information about those two fixes, I will post a comment on your talk page. Thank you for all your hard work in translating the wiki! margotbean討論) 2023年1月10日 (二) 23:55 (UTC)
Update: I found a several posts in the Chucklefish forums about the sound echo, here is one: https://community.playstarbound.com/threads/stardew-valley-android-bluetooth-sound-issue.153636/
It seeems it was a persistent sound echo that many users experienced and reported.
The "screen cutout" was a case where the phone screen either flickered or went black. I found a few posts reporting the issue, here is one: https://community.playstarbound.com/threads/stardew-valley-android-ios-known-issues-and-fixes.153425/page-6#post-3333475
Again, I hope this helps! Please feel free to ask me any other questions you have! Thanks again! margotbean討論) 2023年1月11日 (三) 00:32 (UTC)
Thanks! The emphasis on platform and version number has been restored, and the update records for the Android version have basically been translated into Chinese (due to laziness so some versions of the update records have not been touched up lol) Sizau討論) 2023年1月15日 (日) 04:55 (UTC)