更改

跳到导航 跳到搜索
删除553字节 、 2024年1月29日 (星期一)
第1,161行: 第1,161行:  
; 改善操作系统
 
; 改善操作系统
   −
:* Added an on-screen keyboard to type into chat or text fields using the controller.
+
增加了屏幕键盘,可使用控制器输入聊天或文本字段。
:* Added ability to stow an item when playing with the controller, freeing up your hands to interact with NPCs without accidentally gifting them items.
+
增加了在使用手柄玩游戏时收起物品的功能,这样就能腾出双手与 NPC 互动,而不会不小心将物品赠送给他们。
:* Added a left/right bumper hotkey in inventory menus. when the new 'add to existing stacks' button is available, pressing the hotkey will automatically snap to that button for easier inventory consolidation.
+
当新的 "添加到现有堆栈 "按钮可用时,按下热键将自动切换到该按钮,以便更轻松地整理库存。
:* You can now highlight the list of required items in the Junimo bundle screen while using a controller, so you can see a tooltip with the item's description.
+
使用控制器时,现在可以高亮显示 Junimo 捆绑界面中的所需物品列表,从而可以看到包含物品描述的工具提示。
:* Improved controller navigation/use in…
+
:* 改进了控制器导航/ 使用...
:** the museum donation screen;
+
:** 博物馆捐赠屏幕;
:** the Load Game and Join/Host Coop Game menus;
+
加载游戏和加入/ 主持合作游戏菜单;
:** the bundle screen (no longer need to scroll all the way to the right to access the second row);
+
** 捆绑屏幕(不再需要向右滚动到第二行);
:** chest and item grab screens;
+
箱子和物品抓取界面;
:** crafting menu.
+
制作菜单。
:* Improved switching between keyboard/mouse and controller mode. For example, having a controller plugged in no longer snaps mouse input to buttons.
+
改进了键盘/ 鼠标和手柄模式之间的切换。例如,插入控制器后,鼠标输入不再与按键相冲突。
:* Improved placement logic with a controller (planting seeds, placing furniture, etc).
+
:* 改进了控制器的放置逻辑(播种、放置家具等)。
:* You can now direct your fishing casts with a controller.
+
:* 现在可以使用控制器指挥钓鱼。
:* The buffs display tooltip is now hidden if the mouse cursor isn't visible.
+
:* 如果鼠标光标不可见,BUFF 显示工具提示现在会隐藏。
:* Fixed cursor snapping to upper-left item when clicking the organize items buttons on the controller.
+
:* 点击控制器上的 "整理物品 "按钮时,光标会捕捉到左上角的物品。
:* Fixed D-Pad not correctly selecting dialogue options.
+
:* 修复了 D-Pad 无法正确选择对话选项的问题。
:* Fixed an issue making the animal pregnancy disable option unselectable with a controller.
+
:* 修复了使用控制器无法选择动物怀孕禁用选项的问题。
:* Fixed navigation of the languages menu using a controller.
+
:* 修复了使用控制器导航语言菜单的问题。
:* Fixed an issue where rearranging artifacts in the museum didn't work with controller-style menus.
+
:* 修复了在博物馆中重新排列文物时无法使用手柄式菜单的问题。
:* Fixed various issues related to selecting dialogue choices with a controller.
+
:* 修复了与使用控制器选择对话选项有关的各种问题。
:* Fixed being able to move the cursor on the shipment screen after the screen is dismissed with the OK button on a controller.
+
:* 修复了在使用手柄上的 "确定 "按钮取消屏幕后,光标仍可在出货屏幕上移动的问题。
:* Fixed cursor slightly misaligned on the skills screen when you first enter it using a controller.
+
:* 修复了首次使用控制器进入技能屏幕时光标略微错位的问题。
:* Fixed various issues related to the display of the cursor in the level up screens with a controller.
+
:* 修复了使用控制器在升级界面中光标显示的各种相关问题。
:* Fixed some issues with controller navigation of the items in the wallet section of the skills tab.
+
:* 修复了控制器导航技能选项卡钱包部分物品的一些问题。
:* Fixed controller navigation of dropdown lists in the options screen.
+
:* 修复了选项界面中下拉菜单的控制器导航问题。
:* Fixed an issue where the controller's left thumbstick was moving the mouse cursor around while playing minigames.
+
:* 修复了玩迷你游戏时控制器左拇指杆移动鼠标光标的问题。
:* Fixed an issue where using the face buttons to aim shots in Journey of the Prairie King on the controller would sometimes cause the shots to go in the wrong direction and cause the player to get stuck shooting.
+
:* 修复了一个问题,在《草原王之旅》中使用控制器上的面部按钮瞄准射击有时会导致射击方向错误,并导致玩家射击时卡住。
:* Fixed chest color picker buttons being selectable if the color picker isn't shown.
+
:* 修复了胸部颜色选择器按钮在颜色选择器未显示时无法选择的问题。
   −
; 其他更改
+
 其他更改
   −
:* Various copyediting, improved text, tweaked sprites, and tweaked map tiles.
+
进行了各种复制编辑,改进了文本,调整了精灵,并调整了地图瓷砖。
:* Made some optimizations that may improve performance on some machines/platforms or in some cases.
+
:* 进行了一些优化,可能会提高某些机器/ 平台或某些情况下的性能。
:* 改善了许多韩语翻译以及漏字问题
+
 改善了许多韩语翻译以及漏字问题
 
:* 在日文中的午夜12:00 更改为 0:00
 
:* 在日文中的午夜12:00 更改为 0:00
 
:* 为被开启的冰箱添加了图像
 
:* 为被开启的冰箱添加了图像
:* Adjusted the mail received after collapsing to more accurately reflect timeline changes in the game.
+
调整了崩溃后收到的邮件,以更准确地反映游戏中时间线的变化。
:* Adjusted a dialogue option in Penny's 2-heart event to be more considerate of George's perspective.
+
调整了佩妮的 "2-heart "事件中的对话选项,使其更贴近乔治的视角。
:* Removed the Junimo Note/Community Center Button from non-inventory screens.
+
删除了非库存界面中的 "Junimo Note/ 社区中心按钮"。
:* Improved Elliott's cabin interior design a bit.
+
:* 稍微改进了艾略特小屋的内部设计。
:* Items found in the trash now pop out of the trash instead of going directly into your inventory.
+
:* 在垃圾桶中找到的物品现在会从垃圾桶中弹出,而不是直接进入您的库存。
 
:* Updated credits.
 
:* Updated credits.
 
:* In single-player, the mines now reset as soon as you leave instead of waiting for the next 10-minute update.
 
:* In single-player, the mines now reset as soon as you leave instead of waiting for the next 10-minute update.
第1,209行: 第1,209行:  
:* 潘妮现在不会随机说出潘姆对于酒精类物品的好恶
 
:* 潘妮现在不会随机说出潘姆对于酒精类物品的好恶
 
:* 卖给威利的鱼现在会在他的商店里再次售出(鱼不会在皮埃尔的杂货店售出了)
 
:* 卖给威利的鱼现在会在他的商店里再次售出(鱼不会在皮埃尔的杂货店售出了)
:* Tweaked hoed dirt color on the beach in fall.
+
:* 调整了秋天海滩上锄过的泥土颜色。
:* Made David's cage look more appropriate for guinea pigs.
+
使大卫的笼子看起来更适合饲养豚鼠。
:* Reduced splash effect of small cosmetic debris to make it easier to distinguish splash of actual items.
+
:* 降低了小型化妆品碎片的飞溅效果,以便更容易分辨实际物品的飞溅。
:* Added animation when digging through trash.
+
增加了挖掘垃圾时的动画效果。
:* Adjusted sound made when picking up forageables, eggs, etc.
+
:* 调整了拾取饲料、鸡蛋等时发出的声音。
:* Added [[:en:User:Pathoschild/Modding wishlist#Done in Stardew Valley 1.4|changes for modders]].
+
:* 添加了 [[:en:User:Pathoschild/Modding wishlist#Done in Stardew Valley 1.4|changes for modders]].
:* Added log for unexpected network disconnects (in a separate <code>DisconnectLogs</code> folder).
+
:* 添加了意外断开网络连接的日志(在单独的 <code>DisconnectLogs</code> 文件夹中)。
:* The ordering of the items on the collections page is now consistent between languages.
+
:* 现在不同语言的收藏页面上的项目顺序保持一致。
:* Changed name of Morel in Chinese from "龙葵" to "羊肚菌".
+
:* 将羊肚菌的中文名称从 "龙葵 " 改为 "羊肚菌"
   −
; Fixes for gameplay
+
游戏的修正
   −
:* Dismissing a letter with unclaimed items now automatically picks up the items.
+
:* 解除带有无人认领物品的信件现在会自动拾取物品。
:* You can no longer activate the Statue of Uncertainty if you haven't met the level requirements.
+
:* 如果您未达到等级要求,则无法再激活不确定雕像。
:* You no longer take damage from monsters while passing out at 2am.
+
:* 在凌晨 2 点昏睡时不再受到怪物的伤害。
:* Fixed various exploits, including…
+
:* 修复了各种漏洞,包括...
:** opening the journal while fishing paused time but still caught fish;
+
:** 钓鱼时打开日志会暂停时间,但仍能钓到鱼。
 
:** opening the journal while dying skipped the death event and prevented losing items;
 
:** opening the journal while dying skipped the death event and prevented losing items;
 
:** you could use an incorrect item in some cases (like using a wallpaper to obtain the Galaxy Sword, incubate a dinosaur egg, or when crafting);
 
:** you could use an incorrect item in some cases (like using a wallpaper to obtain the Galaxy Sword, incubate a dinosaur egg, or when crafting);
5

个编辑

导航菜单