“Talk:鱼塘”的版本间的差异

来自Stardew Valley Wiki
跳到导航 跳到搜索
(清空全部内容)
标签清空
 
(未显示3个用户的3个中间版本)
第1行: 第1行:
 +
{{Talkheader}}
  
 +
==翻译问题==
 +
第二个熺您好,不知您能否看得见,看了您的鱼塘翻译觉得特别好,您有时间的情况下能否看下“针对性鱼饵”这一词条呢?这一词条里“影响”、“注意”和“参考”这三大段都是前作者的机翻,需要对照英文界面重新翻译校对,不知您是否有时间修改一下呢?[[User:Punkzhang|Punkzhang]]([[User talk:Punkzhang|讨论]]) 2024年6月24日 (一) 15:36 (UTC)
 +
:Punkzhang,你好!我此前也一直在关注“针对性鱼饵”这个页面。目前的主要问题是,英文页面有一个模板(Modding:Fish data)用于帮助读者理解钓鱼机制,而此模板目前没有中文版本。对此模板的翻译目前而言也是没有意义的,因为这一模板的数据还停留在 1.3 版本。所以“针对性鱼饵”这个页面就比较尴尬,照搬英文wiki的话没有模板辅助解释,不照搬又不容易把钓鱼机制解释清楚。根据[[用户讨论:Margotbean#The translation about modding page.|管理员 Margotbean 的看法]],游戏仍然在更新,所以这一状况可能还会持续。想要把这个页面翻译的比较好,只能等游戏版本相对稳定,有大佬把模板更新以后再翻译过来才行。
 +
:不过如果只是改变机翻内容的话,那比上述的要简单。如你所说的,我后面有时间的话会把“针对性鱼饵”页面翻译再校对一下(不过模板内容就得去英文wiki查看了)。
 +
:另外,还有两个“问题”提醒一下你:1.你实在是太客气了😄,真的没有必要在讨论的时候用这么多的“您”,你的话让我受宠若惊。2.如果你想在wiki上联系某个用户,你应该把内容发布在他的讨论页下面,即使没有你也可以主动建立。[[User:第二个熺|第二个熺]]([[User talk:第二个熺|讨论]]) 2024年6月24日 (一) 17:00 (UTC)
 +
原来如此!据我观察,目前有海量页面和词条都存在许久未更新的情况,所以我总是觉得,起码中文页面内容能先做到和英文页面的内容同步,然后再谈锦上添花不迟,至少这样咱中文页面没落后,查看页面的中文玩家也不会有信息差(不过我推算,到过年前都未必能把所有词条过一遍)。既然你打算把“针对性鱼饵”页面翻译校对一下那简直再好不过啦,先提前感谢了(就在这个空当,我又去看了眼“针对性鱼饵”的英文版,发现他们又加了个针对性鱼饵在蟹笼里的数据,更新速度太快了,感觉这一块可能也要加上)!
 +
<p>对于初次打交道的人用“您”是礼貌,毕竟这个网站随手一捡就是个大佬级别的人物,这么称呼总不会错的。我知道可以在你的讨论页留言,但是你的讨论页先前是空的,我直接上去留言显得太唐突太不礼貌了。很多人的个人讨论页面都喜欢放一些个性化的东西,所以未经允许的情况下,我不会去动别人的个人讨论页的,毕竟不是人人都是豆爷。
 +
<p>就在我打上面两段话的时候,时舟大佬已经帮忙把机翻那几段都回退了,所以只需要把“针对性鱼饵”页面的英文直接翻译就好了,简直NICE。需要翻译的是“影响”、“注意”、“蟹笼”和“参考”这四部分。麻烦了![[User:Punkzhang|Punkzhang]]([[User talk:Punkzhang|讨论]]) 2024年6月24日 (一) 18:25 (UTC)

2024年6月24日 (一) 18:25的最新版本

本页面用于讨论 鱼塘.
  • 将新留言放在已有留言的下方。
  • 在你的留言的末尾输入四个波浪符(~~~~)来签名和标注时间。
  • 保持礼貌。
  • 与他人善意相待。
  • 不要删除已有讨论。

翻译问题

第二个熺您好,不知您能否看得见,看了您的鱼塘翻译觉得特别好,您有时间的情况下能否看下“针对性鱼饵”这一词条呢?这一词条里“影响”、“注意”和“参考”这三大段都是前作者的机翻,需要对照英文界面重新翻译校对,不知您是否有时间修改一下呢?Punkzhang讨论) 2024年6月24日 (一) 15:36 (UTC)

Punkzhang,你好!我此前也一直在关注“针对性鱼饵”这个页面。目前的主要问题是,英文页面有一个模板(Modding:Fish data)用于帮助读者理解钓鱼机制,而此模板目前没有中文版本。对此模板的翻译目前而言也是没有意义的,因为这一模板的数据还停留在 1.3 版本。所以“针对性鱼饵”这个页面就比较尴尬,照搬英文wiki的话没有模板辅助解释,不照搬又不容易把钓鱼机制解释清楚。根据管理员 Margotbean 的看法,游戏仍然在更新,所以这一状况可能还会持续。想要把这个页面翻译的比较好,只能等游戏版本相对稳定,有大佬把模板更新以后再翻译过来才行。
不过如果只是改变机翻内容的话,那比上述的要简单。如你所说的,我后面有时间的话会把“针对性鱼饵”页面翻译再校对一下(不过模板内容就得去英文wiki查看了)。
另外,还有两个“问题”提醒一下你:1.你实在是太客气了😄,真的没有必要在讨论的时候用这么多的“您”,你的话让我受宠若惊。2.如果你想在wiki上联系某个用户,你应该把内容发布在他的讨论页下面,即使没有你也可以主动建立。第二个熺讨论) 2024年6月24日 (一) 17:00 (UTC)

原来如此!据我观察,目前有海量页面和词条都存在许久未更新的情况,所以我总是觉得,起码中文页面内容能先做到和英文页面的内容同步,然后再谈锦上添花不迟,至少这样咱中文页面没落后,查看页面的中文玩家也不会有信息差(不过我推算,到过年前都未必能把所有词条过一遍)。既然你打算把“针对性鱼饵”页面翻译校对一下那简直再好不过啦,先提前感谢了(就在这个空当,我又去看了眼“针对性鱼饵”的英文版,发现他们又加了个针对性鱼饵在蟹笼里的数据,更新速度太快了,感觉这一块可能也要加上)!

对于初次打交道的人用“您”是礼貌,毕竟这个网站随手一捡就是个大佬级别的人物,这么称呼总不会错的。我知道可以在你的讨论页留言,但是你的讨论页先前是空的,我直接上去留言显得太唐突太不礼貌了。很多人的个人讨论页面都喜欢放一些个性化的东西,所以未经允许的情况下,我不会去动别人的个人讨论页的,毕竟不是人人都是豆爷。

就在我打上面两段话的时候,时舟大佬已经帮忙把机翻那几段都回退了,所以只需要把“针对性鱼饵”页面的英文直接翻译就好了,简直NICE。需要翻译的是“影响”、“注意”、“蟹笼”和“参考”这四部分。麻烦了!Punkzhang讨论) 2024年6月24日 (一) 18:25 (UTC)