「User:Sizau」修訂間的差異
跳至導覽
跳至搜尋
行 5: | 行 5: | ||
<p>sizau 其实是'''时舟'''的粤拼,偶尔也会使用变体 s1zau。如果你恰巧在玩沙石镇时光的话,N 网上那个模组作者也是我(</p> | <p>sizau 其实是'''时舟'''的粤拼,偶尔也会使用变体 s1zau。如果你恰巧在玩沙石镇时光的话,N 网上那个模组作者也是我(</p> | ||
<p>其实有点阅读障碍。近几个月一直处于养老模式,偶尔会上来看看抓抓虫。(v1.6?垂死病中惊坐起 笑问客从何处来)</p> | <p>其实有点阅读障碍。近几个月一直处于养老模式,偶尔会上来看看抓抓虫。(v1.6?垂死病中惊坐起 笑问客从何处来)</p> | ||
− | <p>如果有需要,可在[[User talk:Sizau|中文讨论页]]或[[:en:User talk:Sizau|英语讨论页]]与我联系~</p> | + | <p>如果有需要,可在[[User talk:Sizau|中文讨论页]]或[[:en:User talk:Sizau|英语讨论页]]与我联系~</p> |
<section begin="group" /> | <section begin="group" /> | ||
==讨论群== | ==讨论群== | ||
+ | *另见:[[User:Yi Xin#关于]] | ||
+ | <!-- | ||
考虑到可能的交流需要、讨论页效率确实也比较低,建了个群。 | 考虑到可能的交流需要、讨论页效率确实也比较低,建了个群。 | ||
於 2024年5月12日 (日) 05:18 的修訂
「 | 「So here's to everything coming down to nothing Here's to silence that cuts me to the core」 |
— Forever & Always |
關於我
sizau 其實是時舟的粵拼,偶爾也會使用變體 s1zau。如果你恰巧在玩沙石鎮時光的話,N 網上那個模組作者也是我(
其實有點閱讀障礙。近幾個月一直處於養老模式,偶爾會上來看看抓抓蟲。(v1.6?垂死病中驚坐起 笑問客從何處來)
討論群
維護記錄📝
全站
- 偽斜體滾出中文
- 神奇機翻在哪裡
- 物品列舉用頓號
- 第一行描述莫名其妙出現的空格
- 別把 a/an/the 無腦翻譯過來啊喂
裁製
婚後
維護單身村民「婚後」小節的內容已基本更新完畢。
對話
- 已更新
莉亞(有婚後對話)、瑪妮、潘姆、肯特、羅賓、桑迪、法師、皮埃爾、德米特里厄斯、艾芙琳、文森特、萊納斯、科羅布斯、貝啼、格斯(部分內容維護)
- 附加項
部分格式可能需要調整,移除斜體。