更改

跳到导航 跳到搜索
添加24字节 、 2018年10月16日 (二) 17:11
无编辑摘要
第89行: 第89行:  
!style="text-align: left;"|Note 
 
!style="text-align: left;"|Note 
 
|-
 
|-
|Stardrop Saloon Special Orders
+
| 星之果实酒吧特别订单
   −
Mayor Lewis: Autumn's Bounty
+
刘易斯市长:秋日恩赐^
<br />(Double order of high-fiber bread on the side)
+
<br /> (配双份高纤维面包)
   −
Marnie: Pumpkin Pie
+
马妮:南瓜派
<br />(extra whipped cream!)
+
<br /> (加量起沫奶油!)
   −
Demetrius: Bean Hotpot
+
德米特里厄斯:豆锅
<br />(Make it spicy)
+
<br /> (放辣)
   −
Caroline: Fish Taco
+
卡洛琳:鱼玉米饼
<br />(she wants triple the sauce! Better throw in a few extra napkins...)
+
<br /> (她要三倍酱!最好多放几张餐巾纸...
 
|}
 
|}
   第109行: 第109行:  
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
 
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
 
|-
 
|-
|It's a page from someone's diary...
+
| 这是某人日记中的一页...
   −
...There are only a few 'older' bachelors in town, and none of them are perfect! Harvey is really anxious and weak, but I know he would make a loyal and devoted husband. He likes coffee and pickles.
+
... 城里只有少数几个“老”单身汉,他们都不适合!哈维确实有点焦虑和虚弱,但我知道他会成为一个忠诚专一的丈夫。他喜欢咖啡和泡菜。
   −
Elliott is a bit foppish and melodramatic, but he does have a nice chin. He likes crab cakes and pomegranates.
+
艾利欧特有点纨绔子弟的感觉,爱夸夸其谈,但他的下巴确实很好看。他喜欢蟹饼和石榴。
   −
Shane is messy and anti-social. But I think his gruff exterior is a defense mechanism, insulating his softness from the world. He likes Beer, Pizza, and Pepper Poppers.
+
谢恩有点邋遢和反社会。但我认为他粗糙的外表是一种防御机制,将他柔软的内心与世界隔离开来。他喜欢啤酒、比萨和胡椒爆米花。
 
|}
 
|}
   第123行: 第123行:  
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
 
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
 
|-
 
|-
|To Haley and Emily
+
| 致海莉和艾米丽
   −
Hope you two are doing well! We've sent you your favorite gifts: Pink Cake and Sunflowers for Haley, Gemstones and Wool for Emily!
+
望孩子们一切顺利!我们已将我们最爱的礼物寄给你们:即给海莉的粉蛋糕和向日葵,给艾米丽的宝石和羊毛!
   −
-Love Mom and Dad
+
- 爱你们的妈妈和爸爸
 
|}
 
|}
   第135行: 第135行:  
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
 
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
 
|-
 
|-
|Alex's Strength Training Diet:
+
| 亚历克斯的力量训练饮食:
   −
<nowiki>*</nowiki>Complete Breakfast
+
<nowiki>*</nowiki> 全套早餐
<br /><nowiki>*</nowiki>Salmon Dinner
+
<nowiki>*</nowiki> 三文鱼晚餐
   −
(I've learned to love this food... I can feel the protein!!)
+
(我学会了爱上这种食物... 我可以感受到蛋白质!!
 
|}
 
|}
   第148行: 第148行:  
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
 
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
 
|-
 
|-
|Someone is<br />waiting for you<br />on level 100<br />in<br />the<br />skull cavern...
+
| 有人<br /> <br /> 骷髅洞<br /> <br /> 第100层<br /> 等你...
 
|}
 
|}
   第171行: 第171行:  
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
 
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
 
|-
 
|-
|I've found some good things by looking in the garbage cans, on lucky days.
+
| 在走运的日子里,我在垃圾桶里找到了一些好东西。
   −
Sometimes you'll find the 'dish of the day' behind the saloon... usually fresh!
+
有时你会在酒吧的后面找到“当日精选”菜品... 通常还很新鲜!
   −
For dessert, I'll check the Mullners' can for cookies.
+
对于甜点,我会翻翻莫尔纳家的垃圾筒里有没有饼干。
   −
For treasures, check the cans by the blacksmith and museum.
+
对于珍宝,我会看看铁匠铺和博物馆旁的垃圾筒。
 
|}
 
|}
   第185行: 第185行:  
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
 
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
 
|-
 
|-
|12 o' clock noon SHARP. Last day of the season. Check the bush above the playground.
+
| 中午12时正。赛季的最后一天。检查一下赛场上方的灌木丛。
 
|}
 
|}
   第200行: 第200行:  
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
 
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
 
|-
 
|-
|I hid something behind the community center.
+
| 我在社区中心背面藏了些东西。
 
|}
 
|}
   第215行: 第215行:  
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
 
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
 
|-
 
|-
|Mermaid Show: 1-5-4-2-3
+
| 美人鱼秀:1-5-4-2-3
 
|}
 
|}
   第336行: 第336行:  
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
 
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
 
|-
 
|-
|Greetings, ''&lt;Farmer&gt;''...
+
| 欢迎, &lt; 玩家角色&gt;...
   −
Have you found my 'secret' in the dark tunnel?
+
你已在黑暗隧道中找到了我的“秘密”吗?
   −
I look forward to meeting you!
+
我期待着与你会面!
   −
-Qi
+
-
 
|}
 
|}
   第359行: 第359行:  
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
 
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
 
|-
 
|-
|If yoo can reed dis... come to seecrit wuds. Pleez bring may-pal serrup.
+
| 如尔能卖到文... 速来秘林。青带may-pal serrup
 
|}
 
|}
  
界面管理员、patroller、结构式讨论监督员管理员、translators
106,543

个编辑

导航菜单