更改

添加6,304字节 、 2024年5月5日 (星期日)
第1行: 第1行: −
{{Talkheader|User}}
+
{{TOC right|npt=y}}
   −
==万事开头难==
+
{{Talkheader|User}} <!--
 +
{{#lst:User:Sizau|group}}
   −
努力搬砖中...
+
[[User:Sizau|时舟]]([[User talk:Sizau|讨论]] | [[User:Sizau#讨论群|群组]]) 2024年3月25日 (一) 13:23 (UTC)
 +
-->
 +
==Translation of sell price==
 +
Hello Sizau! I have a question for you about your recent correction to the translation of "sell price". Should ''all'' instances of "售价" be replaced with "售出价格"? For example, in [[:Template:Recipes]], the heading for sell price remains "售价". Should it be changed? If so, I have admin tools that can help do the task more quickly. Thank you very much! [[User:Margotbean|margotbean]]([[User talk:Margotbean|讨论]]) 2023年1月15日 (日) 20:08 (UTC)
 +
:*In Chinese, both the price at which a player buys and the price at which a player sells can be called "售价", which may lead to misunderstanding in some scenarios.
 +
:*The "出售价格(=售价)" is also ambiguous (the miracle of Chinese grammar), so I have unified it into "售出价格".
 +
:*The "out" (出) in the "售出价格" makes it clear that the player is selling rather than buying.
 +
:For [[:Template:Recipes]], I think it does need to be changed. However, the treatment of the translation of this word on different pages is very complicated, so it is still not sure whether to do a global replacement or not. My suggestion is to unify (for player) the purchase price as "购买价格" and the sale price as "售出价格". [[User:Sizau|Sizau]]([[User talk:Sizau|讨论]]) 2023年1月16日 (一) 03:00 (UTC)
 +
::Ok, I changed [[:Template:Recipes]] and [[:Template:Infobox mineral]]. All infobox templates should be the same now. I'll leave the text of pages alone (I won't do a global replace), but please let me know if I can help update a translation in the future. Thanks so much for your reply and for updating the wiki! [[User:Margotbean|margotbean]]([[User talk:Margotbean|讨论]]) 2023年1月16日 (一) 19:15 (UTC)
   −
Working hard...
+
==Translations==
 +
Translations on the wiki need to match what's in the game, as I've already told you on [[User talk:Margotbean#About Bundles|my talk page]]. Please report any bad translations on the forums, and refrain from changing in-game translations on the wiki. Thank you, [[User:Margotbean|margotbean]]([[User talk:Margotbean|讨论]]) 2023年2月8日 (三) 04:43 (UTC)
 +
:Hello Sizau, I hope you are well. I noticed that no one has reported any translation errors on [https://forums.stardewvalley.net/threads/dedicated-typo-and-translation-error-thread.3314/page-13 the forums]. If you would report them, they could be fixed. Please think about making a forum post! Thank you, [[User:Margotbean|margotbean]]([[User talk:Margotbean|讨论]]) 2023年2月8日 (三) 16:49 (UTC)
 +
::hi I'm trying to summarize the translation errors, I'll try to finish sorting them out and then report them together, [[User:Sizau|Sizau]]([[User talk:Sizau|讨论]]) 2023年2月8日 (三) 17:30 (UTC).
   −
[[User:Sizau|Sizau]]([[User talk:Sizau|讨论]]) 2022年8月16 日 ( ) 05:46 (UTC)
+
==Templates==
 +
I know you're trying to help, but please stop editing templates. It actually makes more work for me, not less. I know you have good intentions, and I appreciate that very much. Thank you! But unless you are fixing bad translations, please refrain from editing any more templates. Thanks very much, [[User:Margotbean|margotbean]]([[User talk:Margotbean|讨论]]) 2023年2月17日 (五) 07:27 (UTC)
 +
:Sorry, I'm not intend to bother you. The reason why I delete the englishdoc tag (and add lang links for compensate) is that it always includes a "usage" part, which is helpful to those templates contains no documentations. However, the part is actually useless for templates include documentations. I wonder if you can add a parameter to control its output, [[User:Sizau|Sizau]]([[User talk:Sizau|讨论]]) 2023年2月17日 (五) 16:29 (UTC)
 +
::It is on my "to do" list, but right now there are more pressing matters to attend to. I'll look into it as soon as possible. [[User:Margotbean|margotbean]]([[User talk:Margotbean|讨论]]) 2023年2月17 日 ( ) 18:40 (UTC)
   −
==实验性==
     −
下面列出一些实验性的格式优化,因效果问题没有更改。
+
==Template Translation==
 +
Hello Sizau, I hope you are doing well!
   −
Listed below are some experimental formatting optimizations that were not changed due to effectiveness issues.
+
The templates [[Template:Executable name]], [[Template:O]], and [[Template:T]] are still untranslated. You added documentation, which is great, but the actual text of the template is untranslated.
   −
=== Template:MainLinks ===
+
In [[Template:Executable name]], the parts that need translated are "May appear as '{{{1}}}' without the" and "depending on your settings." If you hover the mouse over the extension ".exe", this is the text that is displayed.
   −
[[Template:MainLinks]]<p>
+
In [[Template:O]], the only text that needs to be translated is "optional field". In [[Template:T]], it's "required field".
{| id="platform_links_list"
+
 
 +
If you translate these phrases, then the "untranslated" template can be removed. ok? Thanks very much, [[User:Margotbean|margotbean]]([[User talk:Margotbean|讨论]]) 2023年3月4日 (六) 15:20 (UTC)
 +
 
 +
==鱼的长度单位==
 +
事实上我注意到英文和中文wiki界面内鱼的长度单位都是英寸,然而数据上看,中文界面的长度都按照厘米换算过了。游戏内中文也是显示厘米作为基准,所以是否应该更改一下中文wiki鱼的简介上的长度单位?
 +
[[User:ParadoxLeech|ParadoxLeech]]([[User talk:ParadoxLeech|讨论]]) 2023年3月26日 (日) 23:12 (UTC)
 +
:其实这个问题应该问 [[User:Margotbean|Margotbean]](不过他看不懂中文)。我刚看下了下对应的[[Template:Infobox_fish|鱼类的模板]],模板会自动把 size 英寸换算成厘米,应该是以前翻译的时候没注意到单位,所以我直接把英寸改成厘米啦。
 +
:另外,可以注意一下链接的井号(#),有些是用 ID 定位的,修改的话要看一下页面能不能自动跳转,比如说[[任务#剧情任务]]的第一个任务是介绍,源代码里是<samp>|id="Introductions"|介绍</samp> ,那么跳转的话就要写成[[任务#Introductions]],[[User:Sizau|Sizau]]([[User talk:Sizau|讨论]]) 2023年3月27日 (一) 04:08 (UTC)
 +
 
 +
==赌场==
 +
Do you know which version of the game on WeGame added gambling back to the Casino? I'd like to add it to the version history section of the [[赌场]] page...
 +
 
 +
Thanks! [[User:Margotbean|margotbean]]([[User talk:Margotbean|讨论]]) 2023年3月31日 (五) 18:12 (UTC)
 +
 
 +
:Gambling-related content is banned in mainland China, so the game's related content was cut before. Also, SDV has an age rating of 8+ in mainland China. The content is more like secretly added back (after the game is approved, unless someone reports it, the government departments will not review)
 +
 
 +
:I did try to find relevant information before I updated the page, but there was nothing. What is known is that in November 2017 the content is still missing. in February 2019 there are some posts indicating that the content has been restored.
 +
 
 +
:WeGame (a League of Legends launcher) is a beautifully packaged pile of shit. There is no notification when the content of Casino is deleted (as well as when restored). The game's update records are only copies of the original content, and only machine translated. Now the platform is still stuck in version 1.5.4, no update. And it doesn't have the function to download the history version, making it impossible to verify.
 +
 
 +
:Based on the facts (the relevant post and the update record), '''I assume that the content was restored in the "multiplayer" version (Updated August 01, 2018 on WeGame)''', [[User:Sizau|Sizau]]([[User talk:Sizau|讨论]]) 2023年4月1日 (六) 16:45 (UTC)
 +
::Wow! Your response made me laugh and feel sad at the same time.
 +
::I think it would be best not to mention it on the page, so as not to draw attention to it. If the game is updated, and the content is removed again, we should add that to the page.
 +
::I appreciate the research you did into the history of it! Thank you very much! [[User:Margotbean|margotbean]]([[User talk:Margotbean|讨论]]) 2023年4月2日 (日) 18:29 (UTC)
 +
 
 +
==Fish size question==
 +
On fish pages like [[河豚]], should the wiki say "3~94" or "3–94"? Or "3 ~ 94"? Please advise! Thank you, [[User:Margotbean|margotbean]]([[User talk:Margotbean|讨论]]) 2023年4月10日 (一) 19:07 (UTC)
 +
:Actually, all three are acceptable:
 +
:*Spaces are generally needed for aesthetic reasons, and it's okay not to keep them.
 +
:**in large passages where Chinese characters, numbers and English characters appear at the same time, keeping spaces can minimize the stress of reading
 +
:*Stereotype: Chinese people are good at math [[File:Emojis004.png|16px|link=]]:
 +
:**the symbol "-" looks especially like a minus sign, especially without any spaces or units of measure.
 +
:**the whole looks very much like an equation, for example... Eyes: 10-43, Brain: I know I know, it's -33!
 +
:**Based on the above situation, it's more common to use the wavy line "~" to represent the range. Both symbols will be used and both are common.
 +
:Hope it helps, [[File:Emojis073.png|16px|link=]] [[User:Sizau|Sizau]]([[User talk:Sizau|讨论]]) 2023年4月10日 (一) 20:00 (UTC)
 +
::Yes, very helpful, thank you (again)! [[User:Margotbean|margotbean]]([[User talk:Margotbean|讨论]]) 2023年4月11日 (二) 21:10 (UTC)
 +
 
 +
== <nowiki>[[2柳巷|缝纫机]]</nowiki> ==
 +
 
 +
野炊工具相关的页面我基本检查完毕了,不过在编辑途中又发现了一点新的问题。因为看到大佬之前在维护缝纫相关的页面,所以我想来讨论一下。
 +
 
 +
我觉得既然已经有单独的[[缝纫机]]的页面了,再用<samp><nowiki>[[2柳巷#缝纫机|缝纫机]]</nowiki></samp>有点多余。因为2柳巷也不完全是关于缝纫机的内容,而且上面对缝纫功能的介绍也只有一句话。把[[缝纫机]]页面写详细点,再把<samp><nowiki>[[2柳巷#缝纫机|缝纫机]]和[[2柳巷|缝纫机]]</nowiki></samp>都换成<samp><nowiki>[[缝纫机]]</nowiki></samp>会不会好点?--[[User:Shirotsuki|Shirotsuki]]([[User talk:Shirotsuki|讨论]]) 2023年4月17日 (一) 11:13 (UTC)
 +
 
 +
:(小吐槽:其实缝纫类的页面我没怎么动。中文英语单词词性和含义差别非常大,Tailoring 翻成裁缝老让我觉得怪怪的,改成缝纫也不太搭调,因为这里的 Tailoring 主要还是指“衣物的定制”)
 +
:之前其他页面也有类似的问题,[[User:Margotbean|margotbean]] 的观点是基于[[:en:Stardew Valley Wiki|英语wiki]],基本保持'''十二种'''语言下总体内容的一致性(属于是要么全改要么别改)。'''缝纫机'''相关的页面在其他语言里面也挺乱的,如果要改的话还是问问 [[User:Margotbean|margotbean]] 吧,看看他什么想法;要是改的话工作量不小,之前我发现内容乱七八糟所以就暂时搁置了没动,[[User:Sizau|Sizau]]([[User talk:Sizau|讨论]]) 2023年4月18日 (二) 08:34 (UTC)
 +
 
 +
::好吧,那我也暂时搁置了,大家一起偷个懒∠( ᐛ 」∠)_--[[User:Shirotsuki|Shirotsuki]]([[User talk:Shirotsuki|讨论]]) 2023年4月18日 (二) 13:23 (UTC)
 +
 
 +
==染色==
 +
Hello Sizau! I see that you added images to the large table at the bottom of [[染色]] in all languages. Thank you for thinking about all 12 languages!!!!!!!!!!!!!!!!!!
 +
 
 +
There's just one small problem -- if the header is combined with "colspan=2" then the table sorts by the name of the image, not the name of the item. So, all pages sort by English order now, since the names of the images are in English.
 +
 
 +
I know you did a lot of work on this project, so I'm really sorry. But, could you find existing translations for "image" and "name" in the other languages and split the column header into two headers instead of one? [[User:Margotbean|margotbean]]([[User talk:Margotbean|讨论]]) 2023年5月7日 (日) 18:14 (UTC)
 +
 
 +
:No problem! There are two options, and I wonder which one you think would be better:
 +
:{|class="wikitable sortable roundedborder"
 +
|-
 +
!colspan="2"|Item!!rowspan="2"|Color<br />Name!!class="unsortable" rowspan="2"|Color at full<br />saturation (RGB)!!rowspan="2"|Dye Strength&nbsp;
 
|-
 
|-
| class="version_number_right" |PC 版本:
+
!class="unsortable"| !!Name
| class="version_number_left" |'''[[版本历史|1.5.6(2022年1月18日更新)]]'''
   
|-
 
|-
| class="version_number_right" |[[File:PS4_logo.png|32px|link=]] [https://store.playstation.com/en-us/product/UP2456-CUSA06840_00-STARDEW00000SIEA PS4 版本]
+
|[[File:Acorn.png|24px|link=]]||[[ 橡子|Acorn]]||brown||style="background-color: rgb(130,73,37); color: white;"|130,73,37||
| class="version_number_left" |'''[[主机版历史#PlayStation_4|1.5.4.2(2021年4月30日更新)]]'''
   
|-
 
|-
| class="version_number_right" |[[File:Xbox_One_Logo.png|16px|link=]] [https://www.microsoft.com/en-US/store/p/Stardew-Valley/C3D891Z6TNQM Xbox One 版本]:
+
|[[File:Aerinite.png|24px|link=]]||[[青泥石|Aerinite]]||cyan||style="background-color: rgb(0,255,255);"|0,255,255||
| class="version_number_left" |'''[[主机版历史#Xbox_One|1.5.4.1(2021年2月15日更新)]]'''
+
|-
 +
|}
 +
:{|class="wikitable sortable roundedborder"
 
|-
 
|-
| class="version_number_right" |[[File:Nintendo_Switch_Logo.png|16px|link=|alt=]] [https://www.nintendo.com/games/detail/stardew-valley-switch Switch 版本]:
+
!colspan="2"|Item!!Color<br />Name!!class="unsortable"|Color at full<br />saturation (RGB)!!Dye Strength&nbsp;
| class="version_number_left" |'''[[主机版历史#Switch|1.5.4.2(2021年6月18日更新)]]'''
   
|-
 
|-
| class="version_number_right" |[[File:PS_Vita_logo.png|42px|link=|alt=]] [https://store.playstation.com/en-us/product/UP2456-CUSA06840_00-STARDEW00000SIEA PS Vita 版本]
+
|data-sort-value="Acorn"|[[File:Acorn.png|24px|link=]]||[[ 橡子|Acorn]]||brown||style="background-color: rgb(130,73,37); color: white;"|130,73,37||
| class="version_number_left" |'''[[主机版历史#PS_Vita|1.02(2018年6月20日更新)]]'''
   
|-
 
|-
| class="version_number_right" |[[File:IOS logo.png|16px|link=]] <!--https://itunes.apple.com/cn/app/stardew-valley/id1406710800-->[https://itunes.apple.com/app/stardew-valley/id1406710800 iOS 版本]
+
|data-sort-value="Aerinite"|[[File:Aerinite.png|24px|link=]]||[[ 青泥石|Aerinite]]||cyan||style="background-color: rgb(0,255,255);"|0,255,255||
| class="version_number_left" |'''[[移动版历史#iOS|1.4.5.153(2021年1月21日更新)]]'''
   
|-
 
|-
| class="version_number_right" |[[File:Android Icon.png|16px|link=]] [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.chucklefish.stardewvalley Android 版本]:
  −
| class="version_number_left" |'''[[移动版历史#Android|1.4.5.151(2021年1月14日更新)]]'''
   
|}
 
|}
Add links to the mobile versions<p>
+
:- [[User:Sizau| 时舟]]([[User talk:Sizau|讨论]]) 2023年5月8 日 ( ) 04:03 (UTC)
Remove all the "于" (Presence or absence does not affect understanding)<p>
  −
Add some spaces (Separate the Chinese characters from the English characters will be more beautiful... Probably?)<p>
  −
And https prefix for nintendo.com<p>
  −
[[User:Sizau|Sizau]]([[User talk:Sizau|讨论]]) 2022年8月20 日 ( ) 18:26 (UTC)
  −
 
  −
===稀有稻草人===
  −
 
  −
稀有稻草人的作用与常规稻草人相同。'''“稀有稻草人”和“珍奇乌鸦”是对同一类物品的不同称呼。'''
  −
 
  −
集齐全8个稀有稻草人后,第二天会触发“Z.C.珍奇乌鸦协会”给玩家寄来的信件,其中含有[[豪华稻草人]]的制作配方。
     −
其中,#7和#8可在获得捐赠奖励后在[[夜市]]中购买更多同款稻草人。
     −
{|class=wikitable
+
::Well, what I was thinking was option 3:
! 编号
+
::{|class="wikitable sortable roundedborder"
! 图片
  −
! 渠道
  −
! 价格或条件
  −
|-
  −
| style="text-align: center;"| 1
  −
| [[File:Rarecrow 1.png|32px|center]]
  −
| style="text-align: center;"|[[节日|星露谷博览会]]
  −
| style="text-align: center;"|{{Price|800|Token}}
  −
|-
  −
| style="text-align: center;"|2
  −
| [[File:Rarecrow 2.png|32px|center]]
  −
| style="text-align: center;"|[[万灵节]]
  −
| style="text-align: center;"|{{Price|5000}}
  −
|-
  −
| style="text-align: center;"|3
  −
| [[File:Rarecrow 3.png|32px|center]]
  −
| style="text-align: center;"|[[赌场]]
  −
| style="text-align: center;"|{{Price|10000|Qi}}
  −
|-
  −
| style="text-align: center;"|4
  −
| [[File:Rarecrow 4.png|32px|center]]
  −
| style="text-align: center;"|[[冰雪节]]<p>[[旅行货车]]([[秋季]]/[[冬季]])
  −
| style="text-align: center;"|{{Price|5000}}<p>{{Price|4000}}
   
|-
 
|-
| style="text-align: center;"|5
+
!Image!!Name!!Color<br />Name!!class="unsortable" rowspan="2"|Color at full<br />saturation (RGB)!!rowspan="2"|Dye Strength&nbsp;
| [[File:Rarecrow 5.png|32px|center]]
  −
| style="text-align: center;"|[[花舞节]]
  −
| style="text-align: center;"|{{Price|2500}}
   
|-
 
|-
| style="text-align: center;"|6
+
|[[File:Acorn.png|24px|link=]]||[[ 橡子|Acorn]]||brown||style="background-color: rgb(130,73,37); color: white;"|130,73,37||
| [[File:Rarecrow 6.png|32px|center]]
  −
| style="text-align: center;"|[[ 矮人]]
  −
| style="text-align: center;"|{{Price|2500}}
   
|-
 
|-
| style="text-align: center;"|7
+
|[[File:Aerinite.png|24px|link=]]||[[ 青泥石|Aerinite]]||cyan||style="background-color: rgb(0,255,255);"|0,255,255||
| [[File:Rarecrow 7.png|32px|center]]
  −
| style="text-align: center;"|[[ 博物馆]]<p>[[夜市]](首次获得后)
  −
| style="text-align: center;"| 捐赠20件[[古物]]<p>{{Price|5000}}
   
|-
 
|-
| style="text-align: center;"|8
  −
| [[File:Rarecrow 8.png|32px|center]]
  −
| style="text-align: center;"|[[博物馆]]<p>[[夜市]](首次获得后)
  −
| style="text-align: center;"|捐赠40件物品<p>{{Price|5000}}
   
|}
 
|}
 +
::But that looks ''terrible'', so option #1, please! 100%, option #1. Don't add data-sort-values if you don't have to. It's a lot of extra work, and it's not necessary. ;) Thank you so much, [[User:Margotbean|margotbean]]([[User talk:Margotbean|讨论]]) 2023年5月8日 (一) 18:14 (UTC)
 +
 +
== 讨论一下Feeding Bench的翻译^ ^ ==
 +
 +
我正打算更新[[畜棚]],发现这个Feeding Bench的翻译也是百花齐放……
 +
 +
我之前更新[[喂料斗]]的时候直译成了“喂食台”,后来才看到您上传的[[:File:Chickens fed ZH.png]]里面的翻译是“送料台”,其他的还有[[干草]]页面上的“喂食斗”……
 +
 +
但我现在觉得最贴切的就是[[畜棚]]里用的“饲料槽”,很有乡土气息2333,非常符合我们这个种地游戏的气质(?)
 +
 +
想问问您在翻译“送料台”时是怎么考虑的呢?我是感觉这个词有点偏向工厂流水线的意思了🤣--[[User:Shirotsuki|Shirotsuki]]([[User talk:Shirotsuki|讨论]]) 2023年5月16日 (二) 16:59 (UTC)
 +
 +
:“喂料斗”在文件里是有名称的:<samp>BigCraftablesInformation.zh-CN.xnb</samp>, Line 82: <samp>"99": "Feed Hopper/0/-300/Crafting -9/可以轻易进入饲料筒仓。/true/false/0/喂料斗"</samp>
 +
 +
:不过 Feeding Bench 确实没有官方名称,我之前更新图片的时候[[喂料斗]]页面上写的是送料台,所以就直接拿来用了(
 +
 +
:我觉得的话这种没有官方翻译的你就选一个觉得比较贴切的统一一下下吧?[[User:Sizau|时舟]]([[User talk:Sizau|讨论]]) 2023年5月16日 (二) 17:53 (UTC)
 +
 +
::行,那我就全部统一成“饲料槽”了
 +
::那[[:File:Chickens fed ZH.png]]这个文件咋办呀?喊管理员删了,然后重新传一份?--[[User:Shirotsuki|Shirotsuki]]([[User talk:Shirotsuki|讨论]]) 2023年5月16日 (二) 18:31 (UTC)
   −
[[User:Sizau|Sizau]]([[User talk:Sizau|讨论]]) 2022年8月23 日 (二) 14:37 (UTC)
+
:::在[[:en:File:Chickens fed ZH.png|这个页面]]点“上传该文件的新版本”覆盖上传就行,[[User:Sizau| 时舟]]([[User talk:Sizau|讨论]]) 2023年5月16 日 (二) 18:43 (UTC)
   −
===齐先生 特别任务列表===
+
::::救命😭😭我把图片上 字改成了“饲料槽”,然后点了“上传该文件的新版本”,结果它在文件页面显示的还是“送料台”,我以为是我传错了文件,又重新传了一次,结果旧版本变成“饲料槽”了,新文件还是“送料台”,然后我又点了恢复文件,发现它还是改不过来,咋会这样啊😣😥--[[User:Shirotsuki|Shirotsuki]]([[User talk:Shirotsuki|讨论]]) 2023年5月18日 (四) 13:34 (UTC)
   −
在[[姜岛#岛屿西部|姜岛]]累计收集 100 个[[金色核桃]]后 可以进入[[齐先生的核桃房]]。在里面有 一个 类似于 镇上的[[ 齐先生的核桃房#Special Orders Board| 特别任务板]] ,完成任务可以获得[[ 齐钻]],兑换[[齐先生的核桃房#商品| 奖励]] 。不论已接取任务的完成与否,每周一都会刷新出两个新的任务,因此多个特别任务可以同时进行。
+
:::::网站有缓存 ,一 般来说要等几 个小 时让他刷新,我这边现在看已经更新了,[[User:Sizau| 时舟]] [[User talk:Sizau| 讨论]] ) 2023年5月18日 (四) 15:30 (UTC)
   −
'''齐先生的特别任务也要求通过出货箱出售。将物品出售给村民不会被计入任务完成进度。'''
+
== 图片上传==
<section begin="Mr. Qi's Special Orders" />
+
同志,我这边有霜瓜的一部分图片,还有“年轻斑点(绿色 远古斑点)”的GIF, 上传不了,咋办QAQ [[User:Fresh shroom|Fresh shroom]] ([[User talk:Fresh shroom| 讨论]]) 2024年3月21日 (四) 15:16 (UTC)
{|class="wikitable sortable" style="width: 800px;"
  −
!任务名称
  −
!任务描述
  −
!时限
  −
!需求
  −
!奖励
  −
|-
  −
|id="Qi's Crop"|齐先生 作物
  −
| [[ 齐豆]] 藏到了世界各地。把它们找出来,然后种下去,在期限内售出 500 个齐瓜。
  −
|28天
  −
|'''收获,然后通过出货箱售出:'''
  −
{{name|Qi Fruit|500|class=inline}}
     −
''中文翻译 原文为ship 任务只计算必须通过[[ 出货箱]] 售出的[[ 齐瓜]]。''
+
:因为只 英语wiki能上传图片,图片在[https://stardewvalleywiki.com/Special:Upload 这里]上传 上传之后在所有 言里都能用 ,[[User:Sizau|时舟]] [[User talk:Sizau| 讨论]] ) 2024年3月22日 ( ) 00:37 (UTC)
|{{price|100|gem}}
  −
|-
  −
|id="Let's Play A Game"|来玩游戏吧
  −
|你能在[[祝尼魔赛车]] 无限模式下得 5 万分吗?证明给我看。
  −
|7天
  −
|在祝尼魔赛车无限模式下得到 50,000 分。
  −
|{{price|10|gem}}
  −
|-
  −
|id="Four Precious Stones"|四颗宝石
  −
|找到 4 个[[ 彩碎片]]。放到我的收集箱里。
  −
|28天
  −
|'''将物品放到齐先生的收集箱里:'''
  −
{{name|Prismatic Shard|4|class=inline}}
     −
''[[ 玩家]]可以使用之前已经获得的[[五彩碎片]],无需重新收集。''
+
::谢谢~ [[User:Fresh shroom|Fresh shroom]] [[User talk:Fresh shroom| 讨论]] ) 2024年3月22日 (五) 05:09 (UTC)
|{{price|40|gem}}
  −
|-
  −
|id="Qi's Hungry Challenge"|齐先生的饥饿挑战
  −
|你的任务是在[[骷髅洞穴]]到达 100 层,而且不能吃不能喝。
  −
|7天
  −
|到达[[骷髅洞穴]]的第 100 层并且不消耗任何食物,可以使用[[楼梯]] 。任务激活后,怪物[[ 史莱姆#巨型史莱姆| 巨型史莱姆]] 的体内有一定概率会生成红心,击杀后之后可恢复 10 点生命值。此外,也可以通过佩戴[[吸血戒指]]击杀怪物来恢复生命值。可以在进入洞穴前食用物品获得增益效果。
  −
|{{price|25|gem}}
  −
|-
  −
|id="Qi's Cuisine"|齐先生的菜肴
  −
|售出价值 100,000 金的新鲜烹饪食品。
  −
|14天
  −
|'''烹饪,然后通过出货箱售出:'''
  −
{{price|100000}}的食品
     −
''只有接受特别任务后烹饪的物品才算在内,在任务期间烹饪的食物会带有“新做的”前缀。''
+
==Infobox mousehat==
{{Collapse|提示|content=&#32;
+
Hello Sizau, I hope you are doing well. I appreciate very much that you changed [[Template:Infobox mousehat]] in all 12 languages, and not just one language, but where is the discussion? You and I never discussed the change at all. Please don't surprise me like this in the future! I rely on you heavily since I don't speak Chinese. I don't want to ban you from the template namespace! Thank you for everything you've done for the wiki so far, and please keep discussion open with me. Thank you, [[User:Margotbean|margotbean]]([[User talk:Margotbean|讨 ]] ) 2024年5月4日 (六) 18:36 (UTC)
完成该任务有两种简单的方法:
  −
* 购买 669 杯[[咖啡]],烹饪 223 杯[[三倍浓缩咖啡]]。
  −
* 种植 1667 颗[[小麦]]并将其制作成[[大麦粉]](也可以直接购买 1667 份[[大麦粉]]),然后烹饪 1667 个[[面包]]。
  −
}}
  −
#
  −
|{{price|25|gem}}
  −
|-
  −
|id="Qi's Kindness"|齐先生的善意
  −
|在一周内送出 50 份受喜爱的礼物。
  −
|7天
  −
|在一周内送出 50 份[[ 友谊#礼物|最爱的礼物]] 。每天可以赠送每个村民一份礼物(每周每个村民可接受两份礼物),接受礼物的[[村民]]共有 34 个,所以这个要完成这个任务至少需要两天,第一天给所有村民赠送礼物,然后第二天给 16 个村民赠送礼物,共计 50 份礼物。
  −
'' 中文翻译有误,英语原文为loved,应为“最爱”而非“受喜爱”。这个任务只计算“最爱”的礼物。''
  −
{{Collapse|提示|content=&#32;
  −
* 普遍最爱的礼物包括[[ 五彩碎片]]( 除[[海莉]]外)、[[兔子的脚]](除[[潘妮]]外)、[[珍珠]]、[[黄金南瓜]]、[[魔法糖冰棍]]。
  −
* 赠送[[兔子的脚]]。除[[潘妮]]外的所有村民都最爱[[兔子的脚]]。因此完成这个任务的方法之一是建造一个专门用来饲养[[兔子]],生产[[兔子的脚]]的[[ 鸡舍| 豪华鸡舍]]。
  −
* 只有[[潘妮]]最爱的[[虞美人花]]可以作为[[兔子的脚]]的替代。有趣的是,除了[[潘妮]]外的所有村民都 厌[[虞美人花]]
  −
* 通过[[宝石复制机]]复制,然后赠送宝石。[[钻石]]是 8 个村民的最爱,而其他的每种宝石也都普遍是至少 3 个村民的最爱。
  −
* 除[[海莉]]外所有村民的最爱都包括[[五彩碎片]],然而[[五彩碎片]]不能被复制。
  −
* 至少是 3 个村民最爱并且比较容易囤积的物品有[[仙人掌果子]]、[[巧克力蛋糕]]、[[铱锭]]、[[粉红蛋糕]]和[[南瓜]]等。
     −
}}
+
:Oops, sorry for the sudden changes done without discussion in advanced, I've seen that the change was reverted in English wiki and you said it "should be done in all languages" so I presume that it is okay to update them… I will open an discussion next time, thank you! [[User:Sizau| 时舟]]([[User talk:Sizau| 讨论]]) 2024年5月5日 (日) 02:41 (UTC)
|{{price|40|gem}}
  −
|-
  −
|id="Extended Family"|大家族
  −
|传说鱼类的家族成员回到了山谷里。你要在三天内捕捉到[[雌鮟鱇鱼]]、[[小冰川鱼]]、[[绯红鱼之子]]、[[放射性鲤鱼]],还有[[传说之鱼二代]]。
  −
|3天
  −
|'''捕获:'''
  −
[[雌鮟鱇鱼]]、[[小冰川鱼]]、[[绯红鱼之子]]、[[放射性鲤鱼]]、[[传说之鱼二代]],它们所在位置与上一代相同,但在钓鱼小游戏中没有传说鱼类的特殊标识,也没有天气限制。
  −
任务期间可被无限次捕获,没有条数限制。和上一代一样,它们同样有钓鱼十级的等级限制,因此等级不足且没有食物带来钓鱼等级增益效果的情况下无法完成该任务。
  −
|{{price|20|gem}}
  −
|-
  −
|id="Danger In The Deep"|深处的危险
  −
|[[ 矿井]]的电梯系统已重置,地底深处出现了新的危险。在一周内到达矿井底部。
  −
|7天
  −
| 再次到达[[矿井]]底部,可以使用[[楼梯]]。这个任务还会重置[[探险家公会]]中可购买的装备列表。
  −
|{{price|50|gem}}
  −
|-
  −
|id="Skull Cavern Invasion"|骷髅洞穴入侵
  −
|[[骷髅洞穴]]受到强大怪物的入侵。安全抵达 100 层吧。
  −
|7天
  −
|在[[骷髅洞穴]]抵达第 100 层,可以使用[[楼梯]]。
  −
|{{price|40|gem}}
  −
|-
  −
|id="Qi's Prismatic Grange"|齐先生的五彩农场
  −
|找到红色、橙色、黄色、绿色、蓝色、紫色的物品各 100 个,把它们放进我的收集箱里。
  −
|14天
  −
|在齐先生的收集箱里放置[[染色#染料罐|红色]],[[染色#染料罐|橙色]],[[染色#染料罐|黄色]],[[染色#染料罐|绿色]],[[染色#染料罐|蓝色]]和[[染色#染料罐|紫色]]物品各 100 个。可以使用已有的物品,任务完成后提交的物品不会返还。
  −
''需要注意的是,这个任务对物品的要求比[[染色#染料罐|染料罐]]更为严格,具体的列表参见[[染色#染料罐可接受物品|染料罐页面上的粗体物品]]。''
  −
{{Collapse|提示|content=&#32;
  −
在资金充足的情况下,比较好获得的物品包括但不限于以下几种:
  −
* '''红色''':[[美洲大树莓]],或在[[星之果实餐吧]]中购买[[意大利面]](花费: {{price|240}} x 100 = {{price|24000}})
  −
* '''橙色''':在[[铁匠铺]]中购买[[铜矿石]](花费: {{price|150}} x 100 = {{price|15000}})
  −
* '''黄色''':[[树液]],或在[[铁匠铺]]中购买[[黄金矿石]]( 花费: {{price|750}} x 100 = {{price|75000}})
  −
* '''绿色''':[[ 纤维]],或在[[星之果实餐吧]]中购买[[沙拉]](花费: {{price|220}} x 100 = {{price|22000}})
  −
* '''蓝色''':[[黑莓]],或在[[星之果实餐吧]]的机器或[[Joja超市]]中购买[[乔家可乐]] (花费: {{price|75}} x 100 = {{price|7500}}
  −
* '''紫色''':[[虫肉]],[[虚空精华]]
  −
}}
  −
|{{price|35|gem}}
  −
|}
  −
<section end="Mr. Qi's Special Orders" />
     −
[[User:Sizau|Sizau]]([[User talk:Sizau|讨论]]) 2022年8月23 日 ( ) 14:37 (UTC)
+
:And… could you please ban [[User:1558|this user]]? It is messing things up and leaving offensive comments, non of its edits is "contribs", [[User:Sizau| 时舟]]([[User talk:Sizau|讨论]]) 2024年5月5日 (日) 04:08 (UTC)
 +
::Thank you for reporting the vandalism! Here is a small secret: sometimes my comments aren't 100% accurate, especially when 50 million people are editing the wiki at the same time. I glanced at the change before reverting it, and the idea of it was good, but I didn't check the details. ;) [[User:Margotbean|margotbean]]([[User talk:Margotbean|讨论]]) 2024年5月5 日 ( ) 18:55 (UTC)
界面管理员、patroller、结构式讨论监督员管理员、translators
105,847

个编辑