行 360: |
行 360: |
| | | |
| ==对话== | | ==对话== |
− | {{翻译}}
| |
− |
| |
− | <!--
| |
− |
| |
− | 中文伪斜体显示效果不好,因此建议尽量避免斜体的出现。
| |
− |
| |
− | -->
| |
− |
| |
| {| class="mw-collapsible mw-collapsed" | | {| class="mw-collapsible mw-collapsed" |
− | ! style="text-align: left;" | '''Regular''' | + | ! style="text-align: left;" | ''' 常规''' |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | '''First Meeting''' | + | ''' 初次见面''' |
| {{Quote|嘿,您就是新来的农夫(玩家名)先生/女士吧!我是皮埃尔,镇上杂货店的店主。如果想买种子的话,来我这里就对了。而且我还会高价收购你的作物哦!有了农业发展,相信本地的经济也会振兴起来的!}} | | {{Quote|嘿,您就是新来的农夫(玩家名)先生/女士吧!我是皮埃尔,镇上杂货店的店主。如果想买种子的话,来我这里就对了。而且我还会高价收购你的作物哦!有了农业发展,相信本地的经济也会振兴起来的!}} |
| | | |
− | '''Regular''' | + | ''' 日常''' |
| {{Quote|欢迎!如果想买种子的话,来我这里就对了!}} | | {{Quote|欢迎!如果想买种子的话,来我这里就对了!}} |
| {{Quote|嗨,(玩家名)。今天是来买种子和树苗的吗?}} | | {{Quote|嗨,(玩家名)。今天是来买种子和树苗的吗?}} |
行 385: |
行 377: |
| {{Quote|嘿,(玩家名)。你是我最爱的顾客哦!}} | | {{Quote|嘿,(玩家名)。你是我最爱的顾客哦!}} |
| | | |
− | ''Wednesdays''
| + | 周三 |
− | <br />''Although you cannot talk to Pierre on Wednesdays before the [[Community Center]] is complete, he has dialogue scripted in underlying data files.'' | + | <br />'''注意:'''[[ 社区中心]] 重建完成之前,玩家无法与皮埃尔交互,但是数据文件中实际上存在对话内容。 |
| {{Quote|今天是店里的休息日。唔……该做什么好呢……}} | | {{Quote|今天是店里的休息日。唔……该做什么好呢……}} |
| {{Quote|年轻的时候,总是有好多有意思的事想做……现在老了,店里放假时我也只是散散步、消磨消磨时间。}} | | {{Quote|年轻的时候,总是有好多有意思的事想做……现在老了,店里放假时我也只是散散步、消磨消磨时间。}} |
| {{Quote|今天终于不上班了,真开心。}} | | {{Quote|今天终于不上班了,真开心。}} |
| | | |
− | ''On a rainy day''
| + | 雨天 |
| {{Quote|这种天气下很多人都待在家里……生意不好做啊。}} | | {{Quote|这种天气下很多人都待在家里……生意不好做啊。}} |
| | | |
− | ''If sold low quality crops to Pierre''
| + | 玩家售出低品质物品后 |
| {{Quote|嘿,记得前几天你卖给我的(物品名)吗?我最终把它做成了晚餐。我不能说晚餐是成功的…… …… 好吧,…… 言归正传,哈?}} | | {{Quote|嘿,记得前几天你卖给我的(物品名)吗?我最终把它做成了晚餐。我不能说晚餐是成功的…… …… 好吧,…… 言归正传,哈?}} |
| | | |
− | ''If sold high quality crops to Pierre''
| + | 玩家售出高品质物品后 |
| {{Quote|嘿,记得前几天你卖给我的(物品名)吗?我最终把它做成了晚餐。我的妻子喜欢极了!……在我用海鲜沙司煨它时,阿比盖尔竟然开始尽情享用它了。…… 好吧…… 言归正传,哈?}} | | {{Quote|嘿,记得前几天你卖给我的(物品名)吗?我最终把它做成了晚餐。我的妻子喜欢极了!……在我用海鲜沙司煨它时,阿比盖尔竟然开始尽情享用它了。…… 好吧…… 言归正传,哈?}} |
| | | |
− | ''If Player is married to [[Abigail]]''
| + | 玩家与[[ 阿比盖尔]] 结婚后 |
| {{Quote|你好,呃……我的儿子/女儿?}} | | {{Quote|你好,呃……我的儿子/女儿?}} |
| {{Quote|嗨,(玩家名)。阿比盖尔怎么样了?没有她商店都不一样了……}} | | {{Quote|嗨,(玩家名)。阿比盖尔怎么样了?没有她商店都不一样了……}} |
| | | |
− | ''If Community Center is complete''
| + | [[社区中心]]重建完成 |
| {{Quote|这真是“梦想成真”!你都无法想象Joja超市对我造成了多大压力。对于这样的小镇来说,一家商店就够了!不管怎样,社会压力如此之大,我都无法宰客了。}} | | {{Quote|这真是“梦想成真”!你都无法想象Joja超市对我造成了多大压力。对于这样的小镇来说,一家商店就够了!不管怎样,社会压力如此之大,我都无法宰客了。}} |
| | | |
− | ''If Joja Membership is purchased''
| + | 购买了[[Joja 超市]]的会员 |
| {{Quote|这是鹈鹕镇悲伤的一天...Joja超市越强,我离破产就越近。我很快就会被迫卖掉这家店...}} | | {{Quote|这是鹈鹕镇悲伤的一天...Joja超市越强,我离破产就越近。我很快就会被迫卖掉这家店...}} |
| | | |
− | ''6+ Hearts''
| + | 好感度 6 心以上 |
| {{Quote|我年轻的时候,可是个有名的拳击手……我的右勾拳简直是天下无敌啦!!}} | | {{Quote|我年轻的时候,可是个有名的拳击手……我的右勾拳简直是天下无敌啦!!}} |
| {{Quote|*唉* ……不管生意有多好,总感觉还是满足不了我的成功欲。我到底是怎么回事?大概还是对这过于平淡的生活产生了厌倦吧。总有一天,我会去大城市里开一家新店,然后举世闻名!不过,小镇里的生意再怎么好,也还是不景气,也攒不了多少钱呢……}} | | {{Quote|*唉* ……不管生意有多好,总感觉还是满足不了我的成功欲。我到底是怎么回事?大概还是对这过于平淡的生活产生了厌倦吧。总有一天,我会去大城市里开一家新店,然后举世闻名!不过,小镇里的生意再怎么好,也还是不景气,也攒不了多少钱呢……}} |
| | | |
− | ''8+ Hearts''
| + | 好感度 8 心以上 |
| {{Quote|阿比盖尔真的长得像我吗?我跟你说的话你可别和我老婆乱说……但有时候我真怀疑我是不是真的父亲。别告诉我老婆啊……我其实很讨厌做饭的。}} | | {{Quote|阿比盖尔真的长得像我吗?我跟你说的话你可别和我老婆乱说……但有时候我真怀疑我是不是真的父亲。别告诉我老婆啊……我其实很讨厌做饭的。}} |
| {{Quote|告诉你个秘密好了。店里客人少或者快打烊时,我会在柜台后面练习美声。不要告诉任何人。}} | | {{Quote|告诉你个秘密好了。店里客人少或者快打烊时,我会在柜台后面练习美声。不要告诉任何人。}} |
| | | |
− | '''Summer''' | + | ''' 夏季''' |
| {{Quote|现在开始卖夏季种子了!还是赶紧囤积比较好哦。}} | | {{Quote|现在开始卖夏季种子了!还是赶紧囤积比较好哦。}} |
| {{Quote|今天终于不上班了,真开心。}} | | {{Quote|今天终于不上班了,真开心。}} |
行 426: |
行 418: |
| {{Quote|呃……这里真的好热。}} | | {{Quote|呃……这里真的好热。}} |
| | | |
− | '''Fall''' | + | ''' 秋季''' |
| {{Quote|秋天的种子到货了!冬天是种不了农作物的,所以这是今年的最后一次耕种了。趁现在全力以赴吧?}} | | {{Quote|秋天的种子到货了!冬天是种不了农作物的,所以这是今年的最后一次耕种了。趁现在全力以赴吧?}} |
| {{Quote|天气开始冷了……也就是说更多人会来店里取暖……呵呵。}} | | {{Quote|天气开始冷了……也就是说更多人会来店里取暖……呵呵。}} |
行 433: |
行 425: |
| {{Quote|要不是要看店,我早就出去玩了。这天气打雪仗挺好的。}} | | {{Quote|要不是要看店,我早就出去玩了。这天气打雪仗挺好的。}} |
| | | |
− | '''Winter''' | + | ''' 冬季''' |
| {{Quote|冬天是无法进行播种的,所以我也没有种子可以卖给你。这一下雪,咱们俩的收益就都没了呢。}} | | {{Quote|冬天是无法进行播种的,所以我也没有种子可以卖给你。这一下雪,咱们俩的收益就都没了呢。}} |
| {{Quote|我今晚要用烛光晚餐和星露红酒,给卡洛琳一个惊喜。可别告诉其他人!总算能休息一天了。}} | | {{Quote|我今晚要用烛光晚餐和星露红酒,给卡洛琳一个惊喜。可别告诉其他人!总算能休息一天了。}} |
行 441: |
行 433: |
| {{Quote|要不是要看店,我早就出去玩了。这天气打雪仗挺好的。}} | | {{Quote|要不是要看店,我早就出去玩了。这天气打雪仗挺好的。}} |
| | | |
− | '''At Ginger Island''' | + | ''' 在[[姜岛]]上''' |
| {{Quote|我没有开着商店,所以会亏很多钱……不过你明白吗?这是值得的。}} | | {{Quote|我没有开着商店,所以会亏很多钱……不过你明白吗?这是值得的。}} |
| {{Quote|唔……大海的咸味让我想吃生鱼片了。}} | | {{Quote|唔……大海的咸味让我想吃生鱼片了。}} |
行 450: |
行 442: |
| | | |
| {| class="mw-collapsible mw-collapsed" | | {| class="mw-collapsible mw-collapsed" |
− | ! style="text-align: left;" | '''Events''' | + | ! style="text-align: left;" | ''' 节日''' |
| |- | | |- |
| | | | | |
| | | |
− | ''Note: Pierre is not accessible at most events where he is running a stall. He is programmed with dialogue regardless.'' | + | ''' 注意:'''大多数节日皮埃尔都在经营商店,玩家无法与他交互,但是数据文件中实际上存在对话内容。 |
| | | |
− | '''[[Egg Festival]]''' | + | '''[[ 复活节]]''' |
| {{Quote|咦!你怎么跑来这里了?不要乱碰任何东西。}} | | {{Quote|咦!你怎么跑来这里了?不要乱碰任何东西。}} |
| | | |
− | '''[[Flower Dance]]''' | + | '''[[ 花舞节]]''' |
− | ''(inaccessible)''
| + | (无法交互) |
| {{Quote|咦!你怎么跑来这里了?不要乱碰任何东西。}} | | {{Quote|咦!你怎么跑来这里了?不要乱碰任何东西。}} |
| | | |
− | '''[[Luau|The Luau]]''' | + | '''[[ 夏威夷宴会]]''' |
| {{Quote|嗯……要是我能讨好州长,说不定他会给我减税呢……不知道他喜不喜欢陈年威士忌?得找机会不让镇长一直跟他闲扯。}} | | {{Quote|嗯……要是我能讨好州长,说不定他会给我减税呢……不知道他喜不喜欢陈年威士忌?得找机会不让镇长一直跟他闲扯。}} |
| | | |
− | '''[[Dance of the Moonlight Jellies]]''' | + | '''[[ 月光水母起舞]]''' |
| {{Quote|喂……记得明天到店里来拿你的秋季种子!}} | | {{Quote|喂……记得明天到店里来拿你的秋季种子!}} |
| | | |
− | '''[[Stardew Valley Fair]]''' | + | '''[[ 星露谷展览会]]''' |
| {{Quote|我的店里有全谷质量最好的商品。请来好好看看我的农庄展览!}} | | {{Quote|我的店里有全谷质量最好的商品。请来好好看看我的农庄展览!}} |
| | | |
− | '''[[Spirit's Eve]]''' | + | '''[[ 万灵节]]''' |
− | ''(inaccessible)''
| + | (无法交互) |
| {{Quote|??}} | | {{Quote|??}} |
| | | |
− | '''[[Festival of Ice]]''' | + | '''[[ 冰雪节]]''' |
| {{Quote|这场雪好冷,我手指都冻麻了……}} | | {{Quote|这场雪好冷,我手指都冻麻了……}} |
| | | |
− | '''[[Feast of the Winter Star]]''' | + | '''[[ 冬日星盛宴]]''' |
| {{Quote|我生意近来很红火……多亏了冬日星盛宴!小子,逢年过节总能赚得盆满钵满。要是我能发明些节日就好了……}} | | {{Quote|我生意近来很红火……多亏了冬日星盛宴!小子,逢年过节总能赚得盆满钵满。要是我能发明些节日就好了……}} |
| | | |