第620行: |
第620行: |
| | | |
| ==对话== | | ==对话== |
− | {{翻译}}
| |
− |
| |
− | <!--
| |
− |
| |
− | 中文伪斜体显示效果不好,因此建议尽量避免斜体的出现。
| |
− |
| |
− | 为了提高速度、减少工作量,内容通过英语页面重新匹配,因此部分文本会变回英语。
| |
− |
| |
− | -->
| |
− |
| |
| {|class="mw-collapsible mw-collapsed" | | {|class="mw-collapsible mw-collapsed" |
| ! style="text-align: left;" | '''常规 ''' | | ! style="text-align: left;" | '''常规 ''' |
第635行: |
第625行: |
| | | | | |
| | | |
− | '''First Meeting''' | + | ''' 初次见面''' |
| {{Quote|你好啊!我是德米特里厄斯,是这里的科学家以及神父。谢谢你的自我介绍!我在家里的实验室里研究当地的动植物。你看到我的女儿玛鲁了吗?她很想见见你。}} | | {{Quote|你好啊!我是德米特里厄斯,是这里的科学家以及神父。谢谢你的自我介绍!我在家里的实验室里研究当地的动植物。你看到我的女儿玛鲁了吗?她很想见见你。}} |
| | | |
− | '''Regular''' | + | ''' 日常''' |
| {{Quote|玛鲁有时也会在实验室里帮我一把……她真是个好孩子。}} | | {{Quote|玛鲁有时也会在实验室里帮我一把……她真是个好孩子。}} |
| {{Quote|星露谷这里有着非常活跃而多样的生态系统。正因为如此,我才迫不及待地搬到这里。}} | | {{Quote|星露谷这里有着非常活跃而多样的生态系统。正因为如此,我才迫不及待地搬到这里。}} |
第647行: |
第637行: |
| {{Quote|你的农活干得怎么样了?现在是不是到了种防风草的季节了?整日在户外工作一定相当恬静淡泊吧。}} | | {{Quote|你的农活干得怎么样了?现在是不是到了种防风草的季节了?整日在户外工作一定相当恬静淡泊吧。}} |
| | | |
− | ''4+ Hearts''
| + | 好感度 4 心以上 |
| {{Quote|罗宾可是个暴脾气。最好还是多说些她的好话吧。如果可以划定她愤怒等级的话,我就可以用正弦波动模型建模了……}} | | {{Quote|罗宾可是个暴脾气。最好还是多说些她的好话吧。如果可以划定她愤怒等级的话,我就可以用正弦波动模型建模了……}} |
| {{Quote|谢谢你来看我。我也不能光想着豆科植物了,得换换脑子。你最近在忙什么?听起来很有趣啊。}} | | {{Quote|谢谢你来看我。我也不能光想着豆科植物了,得换换脑子。你最近在忙什么?听起来很有趣啊。}} |
| | | |
− | ''6+ Hearts''
| + | 好感度 6 心以上 |
| {{Quote|嗨,(玩家名)!今天感觉如何啊?希望我可以帮你把农活变得更轻松些啊。}} | | {{Quote|嗨,(玩家名)!今天感觉如何啊?希望我可以帮你把农活变得更轻松些啊。}} |
| {{Quote|我之所以要成为科学家,是因为我想帮助到我们这个物种的发展。当然了,这一切都离不开像你这样的农民的帮助。}} | | {{Quote|我之所以要成为科学家,是因为我想帮助到我们这个物种的发展。当然了,这一切都离不开像你这样的农民的帮助。}} |
| {{Quote|嗨,(玩家名)。我时刻都欢迎你的到来。要知道,一个人做实验无聊得很,能有人陪陪我真是太好了。}} | | {{Quote|嗨,(玩家名)。我时刻都欢迎你的到来。要知道,一个人做实验无聊得很,能有人陪陪我真是太好了。}} |
| | | |
− | ''If Player is married to Maru''
| + | 玩家与[[玛鲁]]结婚后 |
| {{Quote|没有玛鲁的帮助,想做好科研很难……但是她的幸福比我的实验更加重要!}} | | {{Quote|没有玛鲁的帮助,想做好科研很难……但是她的幸福比我的实验更加重要!}} |
| {{Quote|我希望我女儿跟上数学和科学两门功课!}} | | {{Quote|我希望我女儿跟上数学和科学两门功课!}} |
| {{Quote|我仍然对玛鲁的秘密机器人感到吃惊……难道都是梦吗?}} | | {{Quote|我仍然对玛鲁的秘密机器人感到吃惊……难道都是梦吗?}} |
| | | |
− | '''Summer''' | + | ''' 夏季''' |
| {{Quote|德米特里厄斯陷入了沉思。抱歉啊,我现在真的很忙。我现在还有很多的植物要去研究呢。}} | | {{Quote|德米特里厄斯陷入了沉思。抱歉啊,我现在真的很忙。我现在还有很多的植物要去研究呢。}} |
| {{Quote|一定要每天给植物浇水。不过呢,要是你用的是保水肥料的话就不用太频繁地浇水了。很方便吧?}} | | {{Quote|一定要每天给植物浇水。不过呢,要是你用的是保水肥料的话就不用太频繁地浇水了。很方便吧?}} |
第667行: |
第657行: |
| {{Quote|嗯……如果独角金内酯的水平可以提高,会对菌根生长产生影响吗?噢!抱歉。我在思考一些数据,没注意到你。有什么事吗?}} | | {{Quote|嗯……如果独角金内酯的水平可以提高,会对菌根生长产生影响吗?噢!抱歉。我在思考一些数据,没注意到你。有什么事吗?}} |
| | | |
− | '''Fall''' | + | ''' 秋季''' |
| {{Quote|这一整年我关注的重点都在真菌上。}} | | {{Quote|这一整年我关注的重点都在真菌上。}} |
| {{Quote|多亏了科学我们才能对自然有这么多的了解。不过学无止境啊。}} | | {{Quote|多亏了科学我们才能对自然有这么多的了解。不过学无止境啊。}} |
第674行: |
第664行: |
| {{Quote|唔……固氮水平也许是受线虫分泌物所影响的……噢!抱歉。我在思考一些数据,没注意到你。有什么事吗?}} | | {{Quote|唔……固氮水平也许是受线虫分泌物所影响的……噢!抱歉。我在思考一些数据,没注意到你。有什么事吗?}} |
| | | |
− | '''Winter''' | + | ''' 冬季''' |
| {{Quote|我现在要休息一会儿。}} | | {{Quote|我现在要休息一会儿。}} |
| {{Quote|要是你想扩建房子的话可以和我妻子聊聊。}} | | {{Quote|要是你想扩建房子的话可以和我妻子聊聊。}} |
第682行: |
第672行: |
| {{Quote|我这里的石头和木材都随便拿。}} | | {{Quote|我这里的石头和木材都随便拿。}} |
| | | |
− | '''At Ginger Island''' | + | ''' 在[[姜岛]]上''' |
| {{Quote|我找到了一只稀有的螃蟹。这地方太棒了。}} | | {{Quote|我找到了一只稀有的螃蟹。这地方太棒了。}} |
| {{Quote|这里到处是奇妙的生物,太令人难以置信了!}} | | {{Quote|这里到处是奇妙的生物,太令人难以置信了!}} |
第696行: |
第686行: |
| | | | | |
| | | |
− | '''[[Egg Festival]]''' | + | '''[[ 复活节]]''' |
| {{Quote|鸡蛋……不明白为什么那么多人喜欢吃。}} | | {{Quote|鸡蛋……不明白为什么那么多人喜欢吃。}} |
| | | |
− | '''[[Flower Dance]]''' | + | '''[[ 花舞节]]''' |
| {{Quote|春季舞会可以追溯到远古时期的丰饶仪式。嘿……你这个农夫应该对这些事情很懂才对啊。}} | | {{Quote|春季舞会可以追溯到远古时期的丰饶仪式。嘿……你这个农夫应该对这些事情很懂才对啊。}} |
| | | |
− | '''[[Luau|The Luau]]''' | + | '''[[ 夏威夷宴会]]''' |
| {{Quote|太累人了,甜心。准备好去吃自助餐没?*喘气*}} | | {{Quote|太累人了,甜心。准备好去吃自助餐没?*喘气*}} |
| | | |
− | '''[[Dance of the Moonlight Jellies]]''' | + | '''[[ 月光水母起舞]]''' |
| {{Quote|“月光水母”……多么奇特的生物啊!它们在南迁的漫长旅途中会停歇于此,真是我们的福气。不过还是很好奇它们为什么会趋光而行。}} | | {{Quote|“月光水母”……多么奇特的生物啊!它们在南迁的漫长旅途中会停歇于此,真是我们的福气。不过还是很好奇它们为什么会趋光而行。}} |
| | | |
− | '''[[Stardew Valley Fair]]''' | + | '''[[ 星露谷展览会]]''' |
| {{Quote|罗宾做木工活儿做得很用心……她值得被人们认可。}} | | {{Quote|罗宾做木工活儿做得很用心……她值得被人们认可。}} |
| | | |
− | '''[[Spirit's Eve]]''' | + | '''[[ 万灵节]]''' |
| {{Quote|我已经几小时没有看到玛鲁了……希望她没事。}} | | {{Quote|我已经几小时没有看到玛鲁了……希望她没事。}} |
| | | |
− | '''[[Festival of Ice]]''' | + | '''[[ 冰雪节]]''' |
| {{Quote|唉,早知道就该穿上外套出门。}} | | {{Quote|唉,早知道就该穿上外套出门。}} |
| | | |
− | '''[[Night Market]]''' | + | '''[[ 夜市]]''' |
| {{Quote|我强烈推荐潜艇之旅。在深海中生活一些非常迷人的生物。}} | | {{Quote|我强烈推荐潜艇之旅。在深海中生活一些非常迷人的生物。}} |
| | | |
− | '''[[Feast of the Winter Star]]''' | + | '''[[ 冬日星盛宴]]''' |
| {{Quote|看来今年是要破费买一套新工具了……*唉*}} | | {{Quote|看来今年是要破费买一套新工具了……*唉*}} |
| | | |