第509行: |
第509行: |
| | | |
| ==对话== | | ==对话== |
− | {{Construction}} | + | {{ 翻译}} |
− | {{Stub|与游戏 文本 不一致 。<br />Inconsistent with the game text.}}
| + | |
| + | <!-- |
| + | |
| + | 中文伪斜体显示效果不好,因此建议尽量避免斜体的出现。 |
| + | |
| + | 为了提高速度、减少工作量,内容通过英语页面重新匹配,因此部分 文本 会变回英语 。 |
| + | |
| + | --> |
| + | |
| {|class="mw-collapsible mw-collapsed" | | {|class="mw-collapsible mw-collapsed" |
− | ! style="text-align: left;" | ''' 常规''' | + | ! style="text-align: left;" | '''Regular''' |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | '''第一次相遇'''
| |
− | {{Quote|噢,你好欢迎来到我们的小社区,孩子!可以叫我奶奶,如果你愿意的话。}}
| |
− | '''日常对话'''
| |
− | {{Quote|哦,天哪!多么美好的一天。}}
| |
− | {{Quote|别介意我丈夫[[乔治]]。他对陌生人不是很友好。如果你再了解他一点,他会更热情一些。总有一天你们会成为好朋友的!}}
| |
− | {{Quote|[[乔治]]整天都坐在那该死的电视前面。我希望他能多去室外。新鲜空气对他有好处。}}
| |
− | {{Quote|我一直很喜欢看云,但最近有些看不清了。我得眼睛没有以前那么好用了。}}
| |
− | {{Quote|能离大海这么近真好。海浪的声音让入睡变得容易很多。在我还是个孩子的时候每当退潮后都会去寻找贝壳。那些日子呀...}}
| |
− | ''雨天:''
| |
− | {{Quote|醒来时听到了某个地方传来滴水声...我觉得是屋顶漏了。过去的日子里,[[乔治]]总会马上赶到然后修好它...*叹息*}}
| |
− | ''6 [[友谊|心]]:''
| |
− | {{Quote|你能经常来看望乔治和我真是太贴心了。没有年轻人在身边,我们会老得更快。}}
| |
− | ''和[[亚历克斯]]结婚后''
| |
− | {{Quote|我孙子过得怎么样?我料想他住在农场一定很开心...他值得幸福...他是个好孩子。}}
| |
− | {{Quote|噢,你好啊亲爱的。我现在把你当成我的亲孙女/孙子一样看待。}}
| |
− | ''升级了[[潘姆]]的房子后''
| |
− | {{Quote|噢,甜心...你可真好,把[[潘姆]]安置在这么一间漂亮的新房子里!当人们像这样关心对方的时刻总是能温暖我的心...}}
| |
− | ''选择匿名的话''
| |
− | {{Quote|我是老糊涂了...不过我还是能分辨出是谁帮[[潘姆]]建了新房子的...*眨眼睛*}}
| |
− | '''做园艺时'''
| |
− | {{Quote|昨天在镇上的花园里,我看到很多美丽的蝴蝶在成群结队的晒太阳。}}
| |
− | {{Quote|好心的镇长安排我去照看镇上的公共花园。}}
| |
− | {{Quote|我为镇子里这些花圃忙活几个星期了,所以别踩它们!}}
| |
− | '''乔治的医生前来拜访'''
| |
− | {{Quote|你能检查一下他的肺吗?他最近一直在喘。}}
| |
| | | |
− | ''' 春天''' | + | '''First Meeting''' |
− | {{Quote|如果 你愿 意 了解 我的丈夫我可以告诉你一 些关于他的 小秘密:他 特别 喜欢[[ 韭 葱]] ! 每年 这个时节你可以 在 山 区找到它们 。}} | + | {{Quote| 啊,欢迎你来我们的小家园啊,亲爱的! 如果 乐意的话,就叫我“奶奶”吧。}} |
− | {{Quote| 我 今天 会 烤 一些饼干 。我喜欢 在春天 把[[饼干]] 做成花瓣形状。 也许有一天 我会把 配方 告诉你 呢 。}} | + | |
− | *第十五日
| + | '''Regular''' |
− | 在春季的15号,艾芙琳会寄给你一封信到你的邮箱。( 提示:无论你有没有见过艾芙琳,这封信都会送达。) | + | {{Quote|哎呀!天气真好啊。}} |
− | {{Quote|你好,亲爱的... | + | {{Quote|不要在 意我的丈夫 ,乔治。他对陌生人不太友好。要是你和他熟了以后他会对你很热情的。我相信你们有一天会成为好朋友的!}} |
− | <p>我 知道 你 才 刚刚 成为一名农场主 ,所以我想给你一 点建议 。</p> | + | {{Quote|乔治一整天都坐在那该死的电视前。我希望他能多出去走走。呼吸点新鲜空气对他有好处。}} |
− | <p>大多 是庄稼 只 会在 一 个 季 节生长 。 当 夏天到 来得 时候,你的 春季 作物就会枯萎。所以 趁早做 好 规划!</p> | + | {{Quote|我喜欢看云彩,不过现在是看不到了。我的眼睛不像以前那么好使了。}} |
| + | {{Quote|离大海这么近真好。海的声音让我安然入睡。小时候我们总在退潮后去找贝壳。那些日子真是……}} |
| + | |
| + | ''Rainy Day'' |
| + | {{Quote|我一醒来就听到哪里传来滴水声……应该是天花板漏水了。以前都是乔治负责爬上去修好的……*唉*}} |
| + | |
| + | ''6+ Hearts'' |
| + | {{Quote|谢谢你来看我和乔治。没有年轻人陪着我们的话,我们可能就老得更快了。}} |
| + | |
| + | ''If player marries Alex'' |
| + | {{Quote|我的孙子怎么样了?我想他住在农场里应该很开心。他应该得到幸福……他是个好孩子。}} |
| + | {{Quote|哦,你好啊,亲爱的。我现在把你当做我的亲孙子/亲孙女。}} |
| + | |
| + | ''After upgrading Pam's house'' |
| + | {{Quote|哦,甜心...你真好,让潘姆住进一间美丽的新房子!当人们像这样照顾彼此时,我的心暖暖的...}} |
| + | ''If anonymous'' |
| + | {{Quote|虽然你可以叫我蠢蠢的老傻瓜...但我想我知道,谁为潘姆买了新房子...*眨眼*}} |
| + | |
| + | '''Gardening''' |
| + | {{Quote|我昨天在花园里看见了一群蝴蝶,真是美丽至极。}} |
| + | {{Quote|镇长人不错,他让我负责全镇的公共花园。}} |
| + | {{Quote|这个园圃,我已经护理数周了,可不要随意踩踏啊!}} |
| + | |
| + | '''Evelyn's Doctor Visit''' |
| + | {{Quote|等你到我这个年纪,就要经常看医生了。}} |
| + | |
| + | '''George's Doctor Visit''' |
| + | {{Quote|能检查一下他的肺部吗?他最近总喘不过气。}} |
| + | |
| + | '''Spring''' |
| + | {{Quote|既然你对他很感兴趣, 我可以告诉你一 个 小秘密:他 很 喜欢韭 菜 ! 在 这个时节 , 你可以 到 山 里摘一些给他 。}} |
| + | {{Quote|今天 我要 烤 点曲奇 。 春天的时候, 我喜欢把 曲奇 做成花瓣形状 的 。 以后 我 没准 会把 做法 告诉你 哦 。}} |
| + | ''Spring 15'' |
| + | |
| + | On the 15th of [[Spring]] Evelyn will send you a letter in the mail. (Note: this letter will arrive whether or not you have actually met Evelyn.) |
| + | {{Quote|你好 呀 ,亲爱的 …… |
| + | <p>我 了解到 你刚刚 开始种菜 ,所以我想给你一 个小小的提示 。</p> |
| + | <p>大多 数作物 只 能生长 一季。 等 夏天到 了的 时候,你 在春天种 的 所有 作物就 都 会枯萎。所以 你要提前计划 好 !</p> |
| <p>-艾芙琳奶奶}} | | <p>-艾芙琳奶奶}} |
| | | |
− | ''' 夏天''' | + | '''Summer''' |
− | {{Quote|在 美 好 的季节 里 , 我 总会 感 到精 力 充沛 。}} | + | {{Quote|在 这种 好 天气 里我感 觉更有活 力 了 。}} |
− | {{Quote| 到了 夏天 乔治 的脾气 就 没那么暴躁 。 温暖的天气让他的骨头 也得到了放松 。你 也许感受 不 到 ,但我 可以 。我 已经和 他 在一起 六十年了!}} | + | {{Quote| 乔治 夏天的 时候 脾气没那么暴躁 …… 温暖的天气让他的骨头 发软 。你 可能看 不 出来 ,但 是 我 能 。我 认识 他六十年了!}} |
− | {{Quote| 好心的 镇长让我 照顾 镇 上 的公共花园。 我为 这 些花 圃 忙活几个月 了, 所以别 踩 它们 !}} | + | {{Quote|镇长 人不错,他 让我 负责全 镇的公共花园。这 个园 圃 我已经护理数周 了, 可不要随意 踩 踏啊 !}} |
− | {{Quote|我今天 想做一 些 棕榈 树形 状 的 椰蓉[[饼干]] ! 哈哈,也许有一天 我会告诉你 配方 。}} | + | {{Quote|我今天 要烤 些 饼干。好吃的椰子味哦,连形状也是椰 树形的! 嘻嘻。以后 我 没准 会 把做法 告诉你 哦 。}} |
− | {{Quote| 夏季要 注意 防晒,亲爱的 。你 有 可能会被晒伤 。}} | + | {{Quote| 在外面 注意 点 。你可能会被晒伤 的!}} |
− | {{Quote|[[ 甜豌豆]]最近 开 花了 。 它们的芳香多么美 好 呀 ,不是吗?}} | + | {{Quote|甜豌豆 花正 开 着呢 。 真 好 闻啊 ,不是吗?}} |
− | {{Quote| 每次 我烤[[ 饼干]]的时候家里的 来 访者都会变多 。是我妈妈教我的 饼干配方 。}} | + | {{Quote| 好像 我 一 烤饼干 就总有很多客人 来。 配方 是我妈妈教我的。}} |
| | | |
− | ''' 秋天''' | + | '''Fall''' |
− | {{Quote|我越来越 能够欣赏 季节 变迁带来的感受 。对于年轻人来说 他们很容易忽视 这些。}} | + | {{Quote| 随着时间流逝, 我越来越 喜欢各个 季节。对于年轻人来说 ,总是让 这些 美好的时光悄悄流逝呢 。}} |
− | {{Quote|我 总是会 在乔治的麦 片粥 里放 些 葡萄干... 但他 从未对此 说 过些什么 。他 是不是都没有 注意到?}} | + | {{Quote|我在乔治的 燕 麦里 面 放 了 葡萄干 …… 但他 一句话都没 说。 我在想 他 到底 注意到 没有 ?}} |
− | {{Quote| 好心的 镇长 托 我 照顾 镇 上 的公共花园。秋 季 的花 朵格外 娇 嫩 ,所以别踩 踏它们 !我知道 有 些孩子 很 喜欢这 么做 。}} | + | {{Quote|镇长 人不错,他让 我 负责全 镇的公共花园。秋 天 的花 很 娇 贵 ,所以别 进去 踩!我知道 你们这 些孩子 就 喜欢这 样干 。}} |
− | {{Quote|今天 我会 烤 一 些 南瓜状的[[ 饼干]] 。也 许有一天 我会把 配方 告诉你。}} | + | {{Quote| 我 今天 要 烤些饼干。 好吃的椰子味哦,连形状 也 是椰树形的!嘻嘻。以后 我 没准 会把 做法 告诉你 哦 。}} |
− | {{Quote|你是[[ 亚历克斯]] 的朋友吗? 我 有时 会很 担心 他 。}} | + | {{Quote|你 们 是亚历克斯的朋友吗? 他 有时 候总 担心 我生病 。}} |
− | {{Quote|我 的 视力 越来越差了 ,但 我的 鼻子 从未让我失望 !我 还 能闻到落叶和蘑菇的味道。这 让 我想起小时候 经常 去森林 里玩的时光 。}} | + | {{Quote|我视力 可能不太好 ,但 是 鼻子 很灵 !我能闻到落叶和蘑菇的味道。这 使 我想起 了我还是 小 女孩的 时候去 玩耍的 森林。}} |
| | | |
− | ''' 冬天''' | + | '''Winter''' |
− | {{Quote|小心 点, 别在冰上 摔跤,孩子 。}} | + | {{Quote|小心别在冰上 滑倒了哦 。}} |
− | {{Quote|你不冷吗?穿厚 一点我 的 孩子! 这天气对我的关节 很 不 友 好...}} | + | {{Quote|你不冷吗? 亲爱的,你应该 穿 件更 厚的 外套。 这天气对我的关节不好 ……}} |
− | {{Quote|我 平 常 会 去 看护 花园,但现在 它们已经 被 积 雪 覆 盖了。 不过 我 还是 喜欢时不时 回 去 查 看 一下 。}} | + | {{Quote|我 经 常去花园,但 是它们 现在被雪盖 住 了。 如今 我 仍然 喜欢时不时去看 看 。}} |
− | {{Quote|我们在这里已经 生活了三十 年了。我们 看着 人 们 来 了又走 。你 祖父,也是其中之一 。 祝福他...* 叹息*}} | + | {{Quote|我们在这里已经 住了30多 年了。我们 见惯了 人来 人往 。 比如 你 的爷爷 。 上帝保佑……* 唉*}} |
− | {{Quote| 噢...我 的 孩子。 你的眼睛 长得像 你 祖父...是 的...没错... 我很 了解他 。}} | + | {{Quote| 哦……亲爱 的 ! 你的眼睛 跟 你 爷爷 的 一样……对…… 对…… 我 跟他 很 熟 。}} |
− | {{Quote|你该 喝 点热汤暖 和 暖 和 。 确保你 穿 了保暖 夹克!}} | + | {{Quote|你 应 该 煲 点热汤暖暖 身子 。 别忘了 穿 上 夹克!}} |
− | ''8+ 心友谊时'' | + | |
− | {{Quote|[ 玩家] ,我 告诉 过 你吗? 乔治 和 我 已经在这个 房子里住 了三十 年了 。 希望你 能在这儿 多 呆 一 会 。}} | + | ''8+ Hearts'' |
| + | {{Quote| ( 玩家 名) ,我 跟你说 过 我和 乔治 在 我 们的 房子里 已经 住 了30 年了 吗?我 希望你 再 多 留 一 阵子 。}} |
| | | |
− | |-
| |
| |} | | |} |
− |
| |
| {|class="mw-collapsible mw-collapsed" | | {|class="mw-collapsible mw-collapsed" |
− | ! style="text-align: left;" | ''' 事件''' | + | ! style="text-align: left;" | '''Events''' |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | ''' 复活节''' | + | |
− | {{Quote|这个节日 从我记事起 就 已经是 传统 了 。传统把我们的过去 和 未来 相连接...多么令人宽 慰 啊 。}} | + | '''[[Egg Festival]]''' |
− | ''' 花舞节''' | + | {{Quote| 从我小时候开始 这个节日就 成了镇上不可分割的 传统。传统把我们的过去 与 未来 联系在一起……想想就有点小安 慰。}} |
− | {{Quote| 我为 这些花 束的布置忙活 了一个星期了。 你喜欢它们吗 ?}} | + | |
− | ''' 夏威夷宴会''' | + | '''[[Flower Dance]]''' |
− | {{Quote|啊...大 海的味道 把 我 带 回 到那 些 过去的岁月里 。那时 候 你 都 还没 有 出生呢。}} | + | {{Quote|这些花 卉我弄 了一个星期了。 好看不 ?}} |
− | ''' 月光水母起舞''' | + | |
− | {{Quote| 当 我 还是 小 女孩的 时候见过 一次月光 水母。 噢 , 在它们现身 时我 激动地跳了起来 ! 但那 是很久以前的事 情 了 , 现在 我 没那么 有活 力了。}} | + | '''[[Luau|The Luau]]''' |
− | ''' 星露谷展览会''' | + | {{Quote|啊 …… 海的味道 让 我回 想起一 些 陈年往事 。那时你还没出生呢。}} |
− | {{Quote| 但愿[[ 格斯]] 能 加些 素 菜到菜单里 。比如 一些西葫芦 串?}} | + | |
− | ''' 万灵节''' | + | '''[[Dance of the Moonlight Jellies]]''' |
− | {{Quote| 但愿[[ 格斯]] 能 加些 素 菜到菜单里 。比如 一些西葫芦 串?}} | + | {{Quote|我小时候 曾经 见过水母。 嗷 , 那 时 候看见水母抵达 我 那叫一个兴奋啊 ! 不过都 是很久以前的事了 ……我 现在 已经 没 有 那么 精 力 充沛 了。}} |
− | ''' 冰雪节''' | + | |
− | {{Quote|我 有提起过 乔治 和我 的 第一次相遇 吗?在这 个节日里,他居然朝我 扔 了个 雪球。 不过 他那时候很绅士的跑过来 确认了 我 是否安然无恙 。}} | + | '''[[Stardew Valley Fair]]''' |
− | ''' 夜市''' | + | {{Quote| 希望 格斯能 提供 素 食套餐 。比如 来点翠玉瓜 串 什么的 ?}} |
− | {{Quote|这是[[ 鹈鹕镇]]最年轻 的传统... 不过 我们 很快就适应 了 它 。 对吗, 乔治?}} | + | |
− | ''' 冬日星盛宴''' | + | '''[[Spirit's Eve]]''' |
− | {{Quote| 噢,我的 天 !可真冷 啊!你不冷吗 孩子 ?}} | + | {{Quote| 希望 格斯能 提供 素 食套餐 。比如 来点翠玉瓜 串 什么的 ?}} |
− | |-
| + | |
| + | '''[[Festival of Ice]]''' |
| + | {{Quote| 你知道 我 和 乔治 是怎么认识 的吗? 他就是 在这 一天 扔雪球 时不小心砸中我 。他那时候 还是 很绅士的 ,还 跑过来 问 我 有没有受伤 。}} |
| + | |
| + | '''[[Night Market]]''' |
| + | {{Quote| 虽然 这是鹈鹕镇的 新 传统 之一... 但 我们 已相当迅速地接受 了 这一传统 。乔治 ,是吧 ?}} |
| + | |
| + | '''[[Feast of the Winter Star]]''' |
| + | {{Quote|天啊!你不冷吗 ,亲 ? 都要冻死我了!}} |
| + | |
| |} | | |} |
| | | |