User talk:第二个熺
本页面是 第二个熺 的对话页面。你可以在这里向 第二个熺 发送消息或发表评论。 | |
---|---|
|
|
关于“参考”部分的格式
英文页面的“参考”部分有两个常见的句式:“See [某段代码] in the game code.”和“See [某个文件] in the game files.”中文页面对此有好几种翻译,以第一个为例,我见过的就有:
- 查看游戏代码中的 [某段代码] 。
- 查看游戏代码中的 [某段代码] 部分。
- 查看[某段代码] 。
- 和上面三个类似,只是把以上的“查看”换成了“参考”或“参见”。
- 可查看游戏代码 [某段代码] 。
- 详见游戏代码 [某段代码] 。
可谓是五花八门。“See [某个文件] in the game files.”的翻译与之类似。这部分的翻译格式需要统一吗?如果统一,有没有什么建议?我之后搬运翻译时,会按照建议的格式修改。第二个熺(讨论) 2024年7月2日 (二) 05:42 (UTC)