更改

跳到导航 跳到搜索
添加19字节 、 2019年5月12日 (日) 04:23
无编辑摘要
第1,066行: 第1,066行:  
"我觉得我们还应该再要一个孩子。为什么现在就停下呢?"
 
"我觉得我们还应该再要一个孩子。为什么现在就停下呢?"
   −
'''Second Child'''
+
''' 有了第二个孩子'''
   −
"I woke up early, fed the kids and changed their diapers! We’re all set. You can just focus on raking in that sweet money." ... "I’m just kidding I didn’t marry you for the money."
+
" 我起得很早,喂了孩子们还给他们换了尿布! 这些都已经准备好了。你就使劲把精力集中在挣大钱吧。" ... " 我只是在开玩笑… 我不是为了钱才和你结婚的。"
   −
"We have to make sure and give [First Child] a lot of attention now that we have [Second Child]. We don’t want any jealousy between them."
+
" 现在我们已经有了[ 第二个孩子的名字] ,但依旧要非常关心[ 第一个孩子的名字] 。不能让他们互相嫉妒。"
   −
"It’s fun to see the babies playing with each other. I think they’re going to be very close."
+
" 看两个孩子和彼此玩耍很有意思。我觉得他们以后会非常亲密。"
   −
"I never thought I’d become such a family man, but I’m really satisfied with what we’ve built here. Life is going great."
+
" 我从来没想过我会成为一个居家男人,但我对我们在这里创造的一切都很满意。生活如此美好。"
    
'''好感度较高时'''
 
'''好感度较高时'''
10

个编辑

导航菜单