更改

跳到导航 跳到搜索
添加146字节 、 2024年7月2日 (星期二)
无编辑摘要
第20行: 第20行:  
::关于翻译,我个人其实没啥意见,只是看见这几天大家都在调整格式,所以想顺便讨论一下这个问题。如你所说的,这个还是要先听听大佬的看法。[[User:第二个熺|第二个熺]]([[User talk:第二个熺|讨论]]) 2024年7月2日 (二) 07:22 (UTC)
 
::关于翻译,我个人其实没啥意见,只是看见这几天大家都在调整格式,所以想顺便讨论一下这个问题。如你所说的,这个还是要先听听大佬的看法。[[User:第二个熺|第二个熺]]([[User talk:第二个熺|讨论]]) 2024年7月2日 (二) 07:22 (UTC)
   −
:刚才有个代码大佬也给我解答了一下上面的问题,还是拿Pet::dayUpdate来说,它就是文件名;; 方法名,就是某个文件里的某段代码,一个代码片段。他举的例子是[[电话#参考|电话]]的这个翻译,他说这个翻译是非常好的一个例子,包含了上级目录结构,一下就能找到。我看了下英文版的[[电话#参考|电话]],好像现在英文版那边都不是这么详细的措词,全是see 代码片段 in the game files(code)。我现在对于这部分的翻译格式也不太确定了,我想等等其他人的看法,毕竟“参考”这一大块是对词条影响最小的部分。[[User:骑凤散人|骑凤散人]]([[User talk:骑凤散人|讨论]]) 2024年7月2日 (二) 07:37 (UTC)
+
:刚才有个代码大佬也给我解答了一下上面的问题,还是拿Pet::dayUpdate来说,它就是文件名:: 方法名,就是某个文件里的某段代码,一个代码片段。他举的例子是[[电话#参考|电话]]的这个翻译,他说这个翻译是非常好的一个例子,包含了上级目录结构,一下就能找到。我看了下英文版的[[电话#参考|电话]],好像现在英文版那边都不是这么详细的措词,全是see 代码片段 in the game files(code)。我现在对于这部分的翻译格式也不太确定了, 可能A::B样式的参考,翻译成“参见游戏代码中的A::B部分”比较好?然后XNB样式的参考,我还没想好该怎么翻。 我想等等其他人的看法,毕竟“参考”这一大块是对词条影响最小的部分。[[User:骑凤散人|骑凤散人]]([[User talk:骑凤散人|讨论]]) 2024年7月2日 (二) 07:37 (UTC)
731

个编辑

导航菜单