"translation-key-2": "translatable text with a {{token}} value"
+
"translation-key-2": " 包含一个 {{token}} 令牌的可翻译文本"
}
}
</syntaxhighlight>
</syntaxhighlight>
−
The first part (before <code>:</code>) is the unique key for the translation. This is how the mod identifies the translation, so you shouldn't change it.
The second part (after <code>:</code>) is the translation text, which you can change. Sometimes this will contain a token, which looks like <code><nowiki>{{token}}</nowiki></code>; this will be replaced with different text when the mod runs, so you shouldn't change the text between <code><nowiki>{{</nowiki></code> and <code><nowiki>}}</nowiki></code>. For example, if the text says <code><nowiki>"You have {{count}} gold"</nowiki></code>, the player would actually see something like <code>You have 500 gold</code> in-game.
+
第二部分 ( 在 <code>:</code> 之后的部分) 是翻译文本。有时会包含一些令牌,像这样:<code><nowiki>{{token}}</nowiki></code> ,模组在运行时将用不同的文本替换,所以不要修改单词左右两边的 <code><nowiki>{{</nowiki></code> 以及 <code><nowiki>}}</nowiki></code> 。例如:<code><nowiki>"You have {{count}} gold"</nowiki></code>, 玩家实际上在游戏中会看到类似 <code>You have 500 gold</code> 的情况。