變更
跳至導覽
跳至搜尋
← 較舊編輯
較新編輯 →
谢恩
(檢視原始碼)
於 2023年3月2日 (四) 05:33 的修訂
增加 307 位元組
、
2023年3月2日 (四) 05:33
→对话
:
note
第993行:
第993行:
'''室外'''
'''室外'''
{{Quote|我昨晚睡得不好所以我希望这新鲜空气能促进果汁流动。你问什么果汁?呵……你真奇怪。}}
{{Quote|我昨晚睡得不好所以我希望这新鲜空气能促进果汁流动。你问什么果汁?呵……你真奇怪。}}
+
提示:此处语言不通是文本翻译的问题。原文为 ''...hoping this fresh air will help get the juices flowing.''<br />
+
get the juices flowing: (俚语) be energized, 增添能量,因此此处可理解为“促进血液循环”,但是后半部分的一语双关 ''juices'' 对应不上。
{{Quote|有时我会突然意识到自己只不过是一副柔弱的血肉之躯。但是呢……那也很好……反正生活就是如此呀?}}
{{Quote|有时我会突然意识到自己只不过是一副柔弱的血肉之躯。但是呢……那也很好……反正生活就是如此呀?}}
{{Quote|如果我仔细想想的话……我现在处境挺不错的。我过得很好。}}
{{Quote|如果我仔细想想的话……我现在处境挺不错的。我过得很好。}}
Sizau
2,682
次編輯
導覽菜單
個人工具
建立賬號
登入
命名空間
頁面
討論
澳門繁體
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
台灣正體
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
最近修改
未翻译的页面
帮助:编辑入门
隨機頁面
官方链接
官方网站
官方论坛
官方商品
Discord
Reddit
工具
上載檔案
特殊頁面
可打印版