更改

添加494字节 、 2024年4月19日 (星期五)
已保护“Help:编辑入门”([编辑=仅允许管理员](无限期)[移动=仅允许管理员](无限期))
第1行: 第1行: −
{{翻译}}
+
  好,欢迎来到 星露谷物语 维基 希望 你能 在这里 度过一段愉快 时光!
  大家 好,欢迎来到维基 !我们 希望 在这里 玩得开心。本着这种精神,下面列出了我们希望能对建设所帮助 “允许”与“不允许”行为。大多数建议都是基于最常见的混淆或错误行为而列出。
     −
 
+
  下面列出的是一些在维基中 什么是应该做的、什么是 应该做 的, 其中包含 了星露谷物语官方维基 的一般做法和惯例 。大部分内容都基于比较常见的问题和频繁出现的错误行为整理得出
 
  −
  请注意 是一个详尽 规则列表 而是为 传达 星露谷物语官方维基 上编辑 的一般做法和惯例。
      
==星露谷物语维基是什么?==
 
==星露谷物语维基是什么?==
* 是游戏的百科全书,而非社交平台。如果想和其他人交流或者对游戏的玩法等有疑问,请前往[https://forums.stardewvalley.net/ 官方论坛]、[https://www.reddit.com/r/StardewValley reddit 子板]、[https://discord.com/invite/stardewvalley discord  频道] 、[https://tieba.baidu.com/f?kw=星露谷物语&ie=utf-8 贴吧]或[https://forum.gamer.com.tw/B.php?bsn=20774 哈拉板]等平台交流
+
* 是游戏的百科全书,而非社交平台。如果想和其他人交流或者对游戏的玩法等有疑问,请前往[https://forums.stardewvalley.net/ 官方论坛]、[https://www.reddit.com/r/StardewValley reddit 子板]、[https://discord.com/invite/stardewvalley discord  服务器]。
 
* 不是维基百科。不能在本站直接套用维基百科的公约和规则。
 
* 不是维基百科。不能在本站直接套用维基百科的公约和规则。
 
* 不是其它游戏的维基。不能在本站直接套用其他游戏的维基的标准和规则。
 
* 不是其它游戏的维基。不能在本站直接套用其他游戏的维基的标准和规则。
第22行: 第19行:     
==讨论页面==
 
==讨论页面==
  也被称为“谈话 面”, 点击页面顶部的 讨论 ”链接 以访问这些页面。 讨论页 是建议对内容或格式进行大规模更改或提出问题的地方 </p>
+
  如果存在疑问、需要提出意见或建议或者需要进行大规模的修改,可在讨论 中提出。 点击页面顶部的讨论 按钮即 打开 讨论页
</p>请在 讨论 页上键入4 个波浪号<code><nowiki>~~~~</nowiki></code> ,在您 评论上 签名 。这将 自动 在评论中添加您的签名和 日期/ 时间
+
 
 +
讨论 时,4 个波浪号<code><nowiki>~~~~</nowiki></code> 会被转换为编辑者 的签名 ,并 自动 附上 日期 时间 ,一般在内容末尾插入
    
==编辑==
 
==编辑==
保存 编辑 之前 ,请 使用“ 显示预览 ”按钮。 保存编辑之前,请查找红线批注 、格式 问题、 丢失 的表单元格 等, 并“修复它们”
+
完成内容 编辑 ,请 先通过点击''' 显示预览'''检查是否存 链接错误 、格式 混乱或表格内容 丢失等 问题 确认'''一切无误'''后再点击保存更改
* 删除 或更 现有 信息 时提供代码参考 。( 有关设置 引用格式的 详细信息, 参见 https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Cite )
+
修改或 删除 已有的内容时,请尽量给出修 的依据和 信息 的来源 。(引用格式的 写法 查看 https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Cite )
* 在进行大规模 改之前进行讨论。 对中文 维基的大 型更 必须使用其他11种 语言进行 。在进行更改之前 必须 考虑 实施更改 所需的时间和精力。
+
* 在进行大规模 的修 改之前 ,请先 进行讨论。维基的 内容需要在十二种语言间保持一致, 规模的修 需要在所有 语言 中同步 进行, 请先 考虑所需 要花费 的时间和精力。
对于缺乏完整 信息的 页面 ,尤其是与 新内容 相关 页面,最好将<code><nowiki>{{Stub}}</nowiki></code> 放在页面顶部
+
建议在 信息 缺失、内容需要更新 的页面 或章节(比如涉及游戏更新后 增内容时)的顶部添加 内容 不完善 标记:<code><nowiki>{{Stub}}</nowiki></code>。
* 在游戏更新后更新页面时, 请在页面中添加 “历史 记录 部分,或添加到现有的“历史”部分 示例 :<code><nowiki> {{历史|1.6| 介绍 }}</nowiki></code>
+
* 在游戏更新后 更新 包含新内容的 页面时, 更新 “历史” 这一章节(不存在时新建即可) 写法如下 :<code><nowiki>{{History|1.6| 加入游戏 }}</nowiki></code>
进行 编辑 ,请尽 量编辑 所有受影响的页面。 如, [[香味浆果]] 的更改可能 会影响 页面 [[ 季种子]] 页面 、[[觅食]]和[[制作#种子|制作]]。
+
* 编辑 页面后 ,请尽 可能将 所有受影响的页面 一并更新 修改[[香味浆果]] 不仅 会影响 这个 页面 本身,还会影响[[ 季种子]]、[[觅食]]和[[制作#种子|制作]] 等页面
**  相似 的页面 读起来相同。例如, 不改变“所有”[[烹饪# 盈利 食谱| 盈利 食谱]]的 措辞的情况下 不要 [[香辣鳗鱼]]的 价格 的措辞。
+
**  同类内容的基本格式和措辞需要 持一致。比如说,许多食谱 的页面 [[烹饪#食谱 的利润|食谱 的利润]]的 描述 因此如果想修 改[[香辣鳗鱼]] 中关于食谱 的利 的措辞 ,请'''同时修改所有食谱页面'''下相关的内容
不要编辑[[农作物]]或季节页面 添加利润 、ROI(投资回报率)、ROE(股本回报率)或任何其他 计算 每日黄金利率的额外方 式。 这个问 已经讨论和 争论 了“多 有多次辩论展示 计算 利润 方法。辩论现在 已经结束 如果你想分享你 个人计算利润 偏好 ,可以 创建自己 网页或在 官方论坛 上发布谷歌电子表格的链接。 有一个[https://forums.stardewvalley.net/forums/guides-resources.14/thread] 网址专门 用于分享 “指南和资源”
+
请勿试图在[[农作物]]或 季节 页面 添加 新的 利润计算 式。 围绕此话 争论'''长达数 ''' 不同利润 计算 公式可以说是五花八门,如今这场没有硝烟 战争 已经结束 了。 如果你想分享你的 见解 可以 在相关 社交平台发布, 官方论坛 有一个 专门的[https://forums.stardewvalley.net/forums/guides-resources.14/ 分区]用于分享 游戏经验
 +
 
 
===写作风格===
 
===写作风格===
 
 维基力求以简单的风格、直接的方式陈述事实,对于采用何种方式处理,应当交由读者来做决定。行文过程中,请尽可能采用正式的语调、陈述的风格,而非使用强烈引导性的论述或直接的观点的输出。
 
 维基力求以简单的风格、直接的方式陈述事实,对于采用何种方式处理,应当交由读者来做决定。行文过程中,请尽可能采用正式的语调、陈述的风格,而非使用强烈引导性的论述或直接的观点的输出。
第39行: 第38行:  
 引用信息或数据时,请尽可能在参考文献中标注相应的来源,以便其他编辑者或读者能够通过查看对应的代码或游戏文件进行验证。
 
 引用信息或数据时,请尽可能在参考文献中标注相应的来源,以便其他编辑者或读者能够通过查看对应的代码或游戏文件进行验证。
   −
===编辑 与小 编辑===
+
=== 主要 编辑 v.s. 次要 编辑===
 编辑 会改变 的基本含义,即使 编辑是 一个 词。 编辑 不会改变文章的基本含义,包括 更正 错误 和重新排列 现有 文本。 这两种类型的 编辑 都很有价值,所以将编辑标记为“小编辑” 并不意味着 它不 重要!</p>
+
  区分主要编辑(大型 编辑 )和次要编辑(小型编辑)的一个重要标志是'''原 文的基本含义 是否发生变化'''。只要发生变化 ,即使 只修改了 一个词 汇,也应当视为主要编辑
</p> 如果 进行 了小 编辑 中了 “标记为小编辑” 框,然后继续 进行主要编辑, 请确保未 中该框
+
 
 +
比较常见的次要 编辑 更正 、更正标点符号 和重新排列文本 次要 编辑并不意味着 比主要编辑更低等,二者对维基同等 重要!
 +
 
 +
如果进行 的是次要 编辑 ,保存前请勾 选“标记为小编辑” ;如果 进行 的是 主要编辑, 则无需勾 选。
    
==格式==
 
==格式==
第53行: 第55行:  
<p>对于可能造成剧透的内容,请将 <code><nowiki>{{Spoiler}}</nowiki></code> 标签添加到页面顶部或者章节内作为提醒。'''小型变动则无需添加剧透标签:'''价格的变动、物品获得几率的调整以及礼物偏好的变动等。</p>
 
<p>对于可能造成剧透的内容,请将 <code><nowiki>{{Spoiler}}</nowiki></code> 标签添加到页面顶部或者章节内作为提醒。'''小型变动则无需添加剧透标签:'''价格的变动、物品获得几率的调整以及礼物偏好的变动等。</p>
 
<p>对于有变动的物品,请记得添加或更新“历史”章节。</p>
 
<p>对于有变动的物品,请记得添加或更新“历史”章节。</p>
<p>谢谢!</p></div>
+
<p>谢谢!</p>
 +
</div>
    
==图片==
 
==图片==
像添加到页面的wiki 标记的 信息 ,请 参见 https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Images/zh.
+
: 关于图 片维基 标记的 格式 ,请 查看:https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Images/zh
 
<ul>
 
<ul>
<li> 请仅 上传 将在编辑或小编辑中使用的与 星露谷物语 关的图像, 而不是您的用户空间 您的用户空间 像可以在[https://forums.stardewvalley.net/ official forums], [https://www.reddit.com/r/StardewValley subreddit], 或 [https://discord.gg/stardewvalley discord server] 使用 。</li>
+
<li> 本站只能 上传 星露谷物语 关的图像, 请勿上传个人 个人 片请发布到[https://forums.stardewvalley.net/ 官方论坛] [https://www.reddit.com/r/StardewValley reddit 子板] [https://discord.gg/stardewvalley discord 服务器]。</li>
<li>尽 可能使用 的文件上传高 质量的 图像
+
<li>尽 量保持图片大 和图片 质量的 平衡
 
<ul>
 
<ul>
<li> 方法: 使用游戏的“[[选项#截图|截屏]] 功能, 或使用[[控制#键盘和鼠标|screenshot mode]] (F4) 删除库存 和季节/ 日期/ 时间 显示 除非它与图像相关 。</li> 
+
<li> 建议 使用游戏 自带 的“[[选项#截图|截屏]] 功能, 你可以通过点击 F4 来打开[[控制#键盘和鼠标| 截屏模式]] 。如果维基的内容不涉及游戏的界面(如背包 日期 时间 、天气等) 将其隐藏 。</li> 
<li> 对于 包含透明度 的图像 ,不要使用.jpg格式。一般静态图 使用.png格式,动 使用.gif 动图 格式。 然而对于 图像,例 如整个地图 区域 屏幕 截图,.jpg格式 通常提供 最小的文件 大小和良好的质量 。</li>
+
<li> 如果图片 包含透明度,不要使用 jpg 格式。一般 情况下, 静态图 使用 png 格式,动 使用 gif 格式。 如果图片较 (比 如整个地图的截图 使用 jpg 格式 更好。这种情况下,jpg 格式能在确保图片清晰度的情况下保持 最小的文件。</li>
 
</li>
 
</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</li>
 
</li>
<li>上传 有图 的新版本时, 即使图像大小很大,也要尝试 使用 与现 有图 相同的文件格式。
+
<li>上传 有图 的新版本时,使用 和原 有图 相同的文件格式 ,即使文件占用空间更大
 
<ul>
 
<ul>
<li>上 载现 有图 的新版本时, 新图像 可能需要几个小时才能显示 在wiki上 这是一个持续的问题,尽管 我们进行了多次修复,但 仍会不断出现此情况 。如果发生这种情况, 你唯一能做的就是 耐心等待。</li>
+
<li>上 传已 有图 的新版本时, 维基 可能需要 几个小时才能显示 新的图片 。我们 努力 进行了多次修复,但 这种问题依旧存在 。如果发生这种情况, 耐心等待。</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</li>
 
</li>
<li>上传 有图 的非英文版本时,请使用 有文件名,并在末尾 用大写字母 附加两个字母的语言代码。
+
<li>上传 有图 的非英文版本时,请使用 图片的 文件名,并在 末尾附加 两个 大写 字母 表示 对应 语言 代码。
 
<ul>
 
<ul>
<li>例如: [[:File:Bundle Purchase.png]]上传 德语 版本时, 命名 文件 为[[:File:Bundle Purchase DE.png]]. 所有 语言代码 的完整列表为: DE ( 德语), ES ( 西班牙语), FR ( 法语), IT ( 意大利语), JA ( 日语), KO ( 韩语), HU ( 匈牙利语), PT ( 巴西/葡萄牙语), RU ( 俄罗斯语), TR ( 土耳其语), and ZH (汉语).</li>
+
<li>例如 [[:File:Bundle Purchase.png]] 上传 其中文 版本时, 文件应当 命名为 [[:File:Bundle Purchase ZH.png]] 。</li>
</li>
+
<li> 语言代码 如下:DE( 德语 )、ES( 西班牙语 )、FR( 法语 )、IT( 意大利语 )、JA( 日语 )、KO( 韩语 )、HU( 匈牙利语 )、PT( 巴西/葡萄牙语 )、RU( 俄罗斯语 )、TR( 土耳其语 )、以及 ZH (中文)。</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</li>
 
</li>
第80行: 第83行:     
==漏洞==
 
==漏洞==
  首先 于 [https://forums.stardewvalley.net/forums/help-bug-reports-non-modded.12/ official forums] 上报 游戏漏洞, 而不是在本wiki上. 开发 团队 不会监控wiki中的bug,但他们会监控编辑与论坛
+
  维基不用 上报漏洞。如果发现了游戏漏洞,请在[https://forums.stardewvalley.net/forums/help-bug-reports-non-modded.12/ 官方论坛] 进行 上报 ,以便官方 团队 检查和修复
* 如果你在论坛上上报 一份 漏洞报告 ,其中 包括 错误发生 的平台、版本和语言, 那么可以随时 此漏洞 添加到相关页面的“ 错误 ”、“ 漏洞 ”或“ 利用漏洞 ”部分。如果节不存在,请 随意 创建.
+
* 如果你 已经 在论坛上上报 了完整的 漏洞报告 包括 游戏 的平台、版本和语言 )并且认为漏洞有必要添加到维基当中 ,将 添加到相关页面的“ 漏洞 ”、“ 错误 ”或“ 故障 ”部分 中即可 。如果 这些章 节不存在,请 手动 创建
    
==翻译==
 
==翻译==
 英语维基 “通常”包含有关 游戏 的最新信息。 页面 参考英 文wiki
+
  一般情况下, 英语维基 上的内容最契合当前 游戏 版本,相比之下 为全面,如果需要对 页面 进行更新和扩充 可以先 参考英 语维基
 
<ul>
 
<ul>
<li> 请熟悉 游戏, 以及 游戏 中使用的单词。请在wiki上使用此 游戏 中使用 词。
+
<li> 维基上应当使用 游戏 内一致的说法 请确认您对 游戏 本身和 游戏 造句足够熟悉
 
    <ul>
 
    <ul>
      <li> , 在土耳其语 有两个单词代表[[秋 ]]: sonbahar和güz.  游戏 只使 用[[ :tr:güz|guz]],所 以wiki 应该 使 用güz 。</li>
+
      <li> 说,中文 ,春天和春 二者意义完全一致,而 游戏 中采 [[ 春季]],所 应该 在维基中 使 用春季一词 。</li>
 
    </ul>
 
    </ul>
 
</li>
 
</li>
<li>如果 发现糟糕的 翻译 ,请在[https://forums.stardewvalley.net/官方论坛]中上报 修改 每种语言都有单独 上报通道
+
<li>如果发现 游戏内的文本有标点符号缺失、出现错字、或者翻译 糟糕的 现象 ,请在[https://forums.stardewvalley.net/ 官方论坛] 对应的语言的帖子 中上报。 简体中文 页面为 [https://forums.stardewvalley.net/threads/simplified-chinese-typo-display-text-errors.20921/ Simplified Chinese Typo/Display Text Errors]
 
<ul>
 
<ul>
<li> 在翻译完成之前 ,请使用 不正 确的)游戏内物品名称 在页面上 添加 一个“ 注释 ”部分 解释 为什么翻译不 好是完全可以接受的 。</li></ul></li>
+
<li> 即使游戏内的文本“不恰当” 先在维基中 使用 这种“ 恰当”的说法,直到文本被官方正式更 正。 你可通过 添加注释 等方法 说明 为什么 这样 翻译不 够准确和恰当 。</li></ul></li>
<li>模板名称 及其 许多 参数 必须 英文。 示例 : 
+
<li>模板 名称及其参数必须 使用 英文 填写
::*<samp><nowiki>{{Prezzo|120}}</nowiki></samp> 会导致 <span style="color: #BA0000;">红 </span>,进而发生错 误。 
+
::这些格式是错误的
::*<samp><nowiki>{{Nome|Blobfish}}</nowiki></samp> 会导致 一个相似的 <span style="color: #BA0000;"> 红色 链接</span>.
+
::*<samp><nowiki>{{ 价格|120}}</nowiki></samp> 会导致<span style="color: #BA0000;"> 链接标 (即断 </span> ,说明链接有 误。
::*<samp><nowiki>{{Name| 澄んだスープ}}</nowiki></samp> 会导致<span style="color: #BA0000;"> 红色 链接</span> 无论它放在哪里 或是 页面底部 ,都 会错
+
::*<samp><nowiki>{{ 名称|Blobfish}}</nowiki></samp>  会导致<span style="color: #BA0000;">链接 标红</span>
:: 这些示例的 正确格式
+
::*<samp><nowiki>{{Name| 清汤}}</nowiki></samp> 会导致<span style="color: #BA0000;">链接 标红</span>, 并且 页面底部会 错。
 +
::正确 格式 如下
 
::*<samp><nowiki>{{Price|120}}</nowiki></samp>
 
::*<samp><nowiki>{{Price|120}}</nowiki></samp>
 
::*<samp><nowiki>{{Name|Blobfish}}</nowiki></samp>
 
::*<samp><nowiki>{{Name|Blobfish}}</nowiki></samp>
::*<samp><nowiki>{{Name|Pale Broth}}</nowiki></samp>.
+
::*<samp><nowiki>{{Name|Pale Broth}}</nowiki></samp>
:: 这些内容将'''自动翻译'''为 语。 (试试看!使用 “显示预览”按钮! </li>
+
:: 参数会被模板'''自动翻译'''为 当前 言(即中文) 点击 “显示预览”按钮 试试看 !</li>
<li> 不要删除您不理解的格式。这包括 内部 外部链接 。  如果<code><nowiki>[[动物#产出|动物制品]]</nowiki></code> 让 觉得像是在胡言乱语,你应该 不用 管它并研究一 [https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki/zh mediawiki] 的语法优先级
+
<li> 无论是 内部 链接或者 外部链接 如果您不 理解某种格式的 法,请将其保留 来,不要随意删除
 
    <ul>
 
    <ul>
    <li>请随意 翻译 这些 令人困惑的 格式。也就是说,翻译你 知道 的, 留下 你不懂的。</li>
+
    <li> 如果您觉得像<code><nowiki>[[动物#产出|动物制品]]</nowiki></code>这样的格式是一串乱码, 不要 随意 修改。这种情况下,我们建议您先研究和学习 [https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki/zh mediawiki] 的语法。</li>
 +
   <li>除了 这些格式 外,其他文本都可以随意翻译 。也就是说,翻译你 明白 文本 避开 你不懂的 格式 。</li>
 
    </ul>
 
    </ul>
 
</li>
 
</li>
<li>尽量避免 对大部分文本 使用 在线 翻译 器。这可能会令阅读者产生困惑
+
<li> 维护大段的文本时,请 尽量避免使用 机器 翻译。
 
<ul>
 
<ul>
    <li>如果使用 机翻 译器 ,请在保存前''' 审阅编辑''' 确保 它在母语中''' 有意义'''。</li>
+
    <li>如果使用机翻,请在保存 更改 前''' 先检查一下文本是否通顺''' 确保 文本''' 至少逻辑上是融洽的'''。</li>
    <li>如果翻 译人员更改了游戏中使用 物品的名称,请 在保存编辑之前 将其 改回游戏内 名称 。</li>
+
    <li>如果 物品的名称 等翻译不准确 ,请将其改回游戏内 的说法 。</li>
    <li> 请在保存之前修复任何wiki 标记 。在线翻译人员喜欢 添加空 白和删除标注 。</li>
+
    <li> 机翻可能会删除维基 标记 或给文本 添加 无意义的 行。保存之前,请先检查格式是否有误 。</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</li>
 
</li>
<li> 创建从英语复制的 新页面时 ,请删除页面底部的 相应 链接,并添加英 语wiki 的链接。 如,如果将[[ :en:Beer|Beer]] 页面从英语 页面复制到 日语页面 ,请删除<samp><nowiki>[[ja: ビール]]</nowiki></samp>并添加 链接<samp><nowiki>[[en:Beer]]</nowiki</samp>。 请按以下顺序保存这些 语言 链接:de、en、es、fr、it、ja、ko、hu、pt、ru、tr、zh 。具体见语言代码对照 。</li>
+
<li>创建 新页面时,如果直接 从英语 维基中 复制的 ,请删除页面底部的 当前语言的 链接,并添加英 语维基对应 的链接。 ,如果将 英语的[[:en:Beer| 啤酒]] 这一 页面复制到 中文中 ,请删除 末尾的<samp><nowiki>[[zh: 啤酒]]</nowiki></samp> 并添加 <samp><nowiki>[[en:Beer]]</nowiki></samp>。语言 链接 请按照字母进行排序 :de、en、es、fr、it、ja、ko、hu、pt、ru、tr、zh。</li>
 
</ul>
 
</ul>
   −
==Templates==
+
== 模板==
Template changes '''MUST BE DISCUSSED''' before being implemented. Template formatting and content should be kept consistent across all 12 language wikis. There are two exceptions to this rule:
+
修改模版前必须先''' 经过讨论确认''' 。模板的基本格式需要在十二种语言间保持一致。以下两种情况除外:
#Discussion is not required to translate terms used in templates copied from the English wiki.
+
# 翻译模版中的英语术语时,不需要进行讨论。
#Addition of new or existing items to [[Template:Name]], [[Template:Description]], and templates whose name starts with "Template:Navbox" can generally be made without discussion.
+
# [[Template:Name]] [[Template:Description]] 和名称以 Template:Navbox 开头的模版(即导航模板)添加新的项目时,不需要进行讨论。
Note that when translating Navbox templates, any major formatting changes should be discussed '''before''' being made.
+
注意:如果翻译导航模板时需要对格式排版进行大规模的修改,请务必''' 先在讨论页中提出'''
    
==更多信息==
 
==更多信息==
 如果对维基的标记和排版有疑问,请查阅 [https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki MediaWiki]。
+
 如果对维基的标记和排版有疑问,请查阅 [https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki mediawiki]。
    
 感谢你的阅读,祝你游戏愉快!
 
 感谢你的阅读,祝你游戏愉快!
界面管理员、patroller、结构式讨论监督员管理员、translators
105,789

个编辑