第1行: |
第1行: |
| {{Infobox villager | | {{Infobox villager |
| |portrait = Shane.png | | |portrait = Shane.png |
− | |birthday = [[春季| 春季20]] | + | |birthday = {{Season|Spring|20}} |
| |location = 煤矿森林 | | |location = 煤矿森林 |
| |address = [[玛妮的牧场]] | | |address = [[玛妮的牧场]] |
− | |family = {{NPC|Marnie|姑妈|alt=玛妮}} {{NPC|Jas|教女(干闺女)|alt=贾斯}} | + | |family = {{NPC|Marnie|姑妈}}{{NPC|Jas|教女(干闺女)}} |
| |marriage = 是 | | |marriage = 是 |
− | |favorites = {{name|Beer|alt=啤酒}}{{name|Hot Pepper|alt=辣椒}}{{name|Pepper Poppers|alt=爆炒青椒}}{{name|Pizza|alt=披萨}} | + | |favorites = {{name|Beer}}{{name|Hot Pepper}}{{name|Pepper Poppers}}{{name|Pizza}} |
− | }}{{construction}}
| + | }} |
− | {{quote|我从玛妮 姑妈那 里租 到了一间 价格 合适的屋子 。 它是有点 小, 但 我 没的抱怨 。 如果 我能 重新开始我的生活 , 我 也许会 办 一 个 养鸡场。当然只 出售 散养 鸡的 鸡蛋。|谢恩}} | + | {{Quote|我 的房间是 从[[ 玛妮]]手 里租 的, 价格 实惠 。 虽然很 小, 不过 我 也知足了 。 要是 我能 从头来过 ,也许 我 会 经营 一 家 养鸡场 呢 。当然只 卖 散养鸡蛋。|谢恩}} |
| + | |
| + | '''谢恩'''是[[鹈鹕镇]]的[[村民]],他经常表现得有些粗鲁,总是显得有些闷闷不乐。此外,他还患有抑郁症和酒精依赖。但是如果玩家愿意和他交朋友,他的态度就会开始转变,并且愿意试着以自己的方式对玩家友好相待。 |
| | | |
− | '''谢恩''' 是一个[[ 鹈鹕镇]] 的[[ 村民|居民]],他 总表现得有些粗鲁和闷闷不乐,并且患有抑郁症和酒精依赖。然而,他对任何选择与他交朋友 的 玩家的态度会开始改变。大多数日子里,他从 上午9点到下午5点 会在[[Joja超市]] 工作, 下班后经常泡在[[星之果实餐吧]] ( 在角落里喝闷酒 ) 。 除了下雨天, 周末 他 不上班, 经常 在[[玛妮的 牧场| 牧场]]附近活动。
| + | 在[[ 社区中心]] 修复之前,谢恩在[[Joja超市]] 上班 ,他的 工作时间是 上午9点到下午5点 。 下班 之 后 ,他 经常泡在[[星之果实餐吧]] ,自己一个人站 在角落里喝闷酒。 如果是平常的 周末 ,谢恩会休息、 不 去 上班, 并 在[[玛妮的牧场]]附近活动 。但如果是下雨天,他就会去Joja超市上班。社区中心修复之后,谢恩会随之失业,对话中他还会提到他连房租都付不起,但[[玛妮]]没有赶他走 。 |
| | | |
− | 在社交状态菜单里,当 谢恩 在[[Joja 超市]] 工作时,他 的图标 会 换成身 穿[[Joja 超市]] 工作服的 样子 。 他 是12位可[[婚姻|结婚]] 的NPC 之一。 | + | 谢恩 在Joja 超市工作时,他会穿 上Joja 超市 的 工作 制 服 。社交状态菜单里 的 人物图标也会随之更换 。 谢恩还 是12位可[[婚姻|结婚]] 的村民 之一。 |
| | | |
| ==日程表== | | ==日程表== |
第19行: |
第21行: |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | '''週一至週五([[社 區 中心]]未恢復)''' | + | '''週一至週五([[社 区 中心]]未恢復)''' |
− | {| class="wikitable sortable" style="width:500px" | + | {|class="wikitable sortable" style="width:500px" |
| ! style="width: 15%;" | 时间 | | ! style="width: 15%;" | 时间 |
| ! style="width: 85%;" | 地点 | | ! style="width: 85%;" | 地点 |
第34行: |
第36行: |
| |} | | |} |
| | | |
− | <br />'''雨天(社区中心未恢复)''' | + | <br />'''雨天([[ 社区中心]] 未恢复)''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | 时间 | | ! style="width: 15%;" | 时间 |
| ! style="width: 85%;" | 地点 | | ! style="width: 85%;" | 地点 |
第50行: |
第52行: |
| | | |
| '''星期六([[社区中心]]未恢复)''' | | '''星期六([[社区中心]]未恢复)''' |
− | {| class="wikitable sortable" style="width:500px" | + | {|class="wikitable sortable" style="width:500px" |
| ! style="width: 15%;" | 时间 | | ! style="width: 15%;" | 时间 |
| ! style="width: 85%;" | 地点 | | ! style="width: 85%;" | 地点 |
第69行: |
第71行: |
| | | |
| '''周日([[社区中心]]未恢复)''' | | '''周日([[社区中心]]未恢复)''' |
− | {| class="wikitable sortable" style="width:500px" | + | {|class="wikitable sortable" style="width:500px" |
| ! style="width: 15%;" | 时间 | | ! style="width: 15%;" | 时间 |
| ! style="width: 85%;" | 地点 | | ! style="width: 85%;" | 地点 |
第79行: |
第81行: |
| | | |
| '''周一至周五([[社区中心]]恢复)''' | | '''周一至周五([[社区中心]]恢复)''' |
− | {| class="wikitable sortable" style="width:500px" | + | {|class="wikitable sortable" style="width:500px" |
| ! style="width: 15%;" | 时间 | | ! style="width: 15%;" | 时间 |
| ! style="width: 85%;" | 地点 | | ! style="width: 85%;" | 地点 |
第101行: |
第103行: |
| | | |
| '''星期六([[社区中心]]恢复)''' | | '''星期六([[社区中心]]恢复)''' |
− | {| class="wikitable sortable" style="width:500px" | + | {|class="wikitable sortable" style="width:500px" |
| ! style="width: 15%;" | 时间 | | ! style="width: 15%;" | 时间 |
| ! style="width: 85%;" | 地点 | | ! style="width: 85%;" | 地点 |
第125行: |
第127行: |
| '''周一至周五([[社区中心]]未恢复)''' | | '''周一至周五([[社区中心]]未恢复)''' |
| <br />'''雨天([[社区中心]]未恢复)''' | | <br />'''雨天([[社区中心]]未恢复)''' |
− | {| class="wikitable sortable" style="width:500px" | + | {|class="wikitable sortable" style="width:500px" |
| ! style="width: 15%;" | 时间 | | ! style="width: 15%;" | 时间 |
| ! style="width: 85%;" | 地点 | | ! style="width: 85%;" | 地点 |
第140行: |
第142行: |
| | | |
| '''星期六([[社区中心]]未恢复)''' | | '''星期六([[社区中心]]未恢复)''' |
− | {| class="wikitable sortable" style="width:500px" | + | {|class="wikitable sortable" style="width:500px" |
| ! style="width: 15%;" | 时间 | | ! style="width: 15%;" | 时间 |
| ! style="width: 85%;" | 地点 | | ! style="width: 85%;" | 地点 |
第159行: |
第161行: |
| | | |
| '''周日([[社区中心]]未恢复)''' | | '''周日([[社区中心]]未恢复)''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | 时间 | | ! style="width: 15%;" | 时间 |
| ! style="width: 85%;" | 地点 | | ! style="width: 85%;" | 地点 |
第175行: |
第177行: |
| | | |
| '''周一至周五([[社区中心]]恢复)''' | | '''周一至周五([[社区中心]]恢复)''' |
− | {| class="wikitable sortable" style="width:500px" | + | {|class="wikitable sortable" style="width:500px" |
| ! style="width: 15%;" | 时间 | | ! style="width: 15%;" | 时间 |
| ! style="width: 85%;" | 地点 | | ! style="width: 85%;" | 地点 |
第197行: |
第199行: |
| | | |
| '''星期六([[社区中心]]恢复)''' | | '''星期六([[社区中心]]恢复)''' |
− | {| class="wikitable sortable" style="width:500px" | + | {|class="wikitable sortable" style="width:500px" |
| ! style="width: 15%;" | 时间 | | ! style="width: 15%;" | 时间 |
| ! style="width: 85%;" | 地点 | | ! style="width: 85%;" | 地点 |
第221行: |
第223行: |
| '''周一至周五([[社区中心]]未恢复)''' | | '''周一至周五([[社区中心]]未恢复)''' |
| <br />'''雨天([[社区中心]]未恢复)''' | | <br />'''雨天([[社区中心]]未恢复)''' |
− | {| class="wikitable sortable" style="width:500px" | + | {|class="wikitable sortable" style="width:500px" |
| ! style="width: 15%;" | 时间 | | ! style="width: 15%;" | 时间 |
| ! style="width: 85%;" | 地点 | | ! style="width: 85%;" | 地点 |
第236行: |
第238行: |
| | | |
| '''周六(社区中心未恢复)''' | | '''周六(社区中心未恢复)''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | 时间 | | ! style="width: 15%;" | 时间 |
| ! style="width: 85%;" | 地点 | | ! style="width: 85%;" | 地点 |
第255行: |
第257行: |
| | | |
| '''周日([[社区中心]]未恢复)''' | | '''周日([[社区中心]]未恢复)''' |
− | {| class="wikitable sortable" style="width:500px" | + | {|class="wikitable sortable" style="width:500px" |
| ! style="width: 15%;" | 时间 | | ! style="width: 15%;" | 时间 |
| ! style="width: 85%;" | 地点 | | ! style="width: 85%;" | 地点 |
第268行: |
第270行: |
| | | |
| '''周一至周五([[社区中心]]恢复)''' | | '''周一至周五([[社区中心]]恢复)''' |
− | {| class="wikitable sortable" style="width:500px" | + | {|class="wikitable sortable" style="width:500px" |
| ! style="width: 15%;" | 时间 | | ! style="width: 15%;" | 时间 |
| ! style="width: 85%;" | 地点 | | ! style="width: 85%;" | 地点 |
第290行: |
第292行: |
| | | |
| '''星期六([[社区中心]]恢复)''' | | '''星期六([[社区中心]]恢复)''' |
− | {| class="wikitable sortable" style="width:500px" | + | {|class="wikitable sortable" style="width:500px" |
| ! style="width: 15%;" | 时间 | | ! style="width: 15%;" | 时间 |
| ! style="width: 85%;" | 地点 | | ! style="width: 85%;" | 地点 |
第314行: |
第316行: |
| '''冬季15日''' | | '''冬季15日''' |
| <br />如果[[Joja超市]]还在营业,谢恩不会在冬季15日进入工作 | | <br />如果[[Joja超市]]还在营业,谢恩不会在冬季15日进入工作 |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | 时间 | | ! style="width: 15%;" | 时间 |
| ! style="width: 85%;" | 地点 | | ! style="width: 85%;" | 地点 |
第334行: |
第336行: |
| '''周一至周五([[社区中心]]未恢复)''' | | '''周一至周五([[社区中心]]未恢复)''' |
| <br />'''雨天([[社区中心]]未恢复)''' | | <br />'''雨天([[社区中心]]未恢复)''' |
− | {| class="wikitable sortable" style="width:500px" | + | {|class="wikitable sortable" style="width:500px" |
| ! style="width: 15%;" | 时间 | | ! style="width: 15%;" | 时间 |
| ! style="width: 85%;" | 地点 | | ! style="width: 85%;" | 地点 |
第349行: |
第351行: |
| | | |
| '''星期六([[社区中心]]未恢复)''' | | '''星期六([[社区中心]]未恢复)''' |
− | {| class="wikitable sortable" style="width:500px" | + | {|class="wikitable sortable" style="width:500px" |
| ! style="width: 15%;" | 时间 | | ! style="width: 15%;" | 时间 |
| ! style="width: 85%;" | 地点 | | ! style="width: 85%;" | 地点 |
第368行: |
第370行: |
| | | |
| '''周日([[社区中心]]未恢复)''' | | '''周日([[社区中心]]未恢复)''' |
− | {| class="wikitable sortable" style="width:500px" | + | {|class="wikitable sortable" style="width:500px" |
| ! style="width: 15%;" | 时间 | | ! style="width: 15%;" | 时间 |
| ! style="width: 85%;" | 地点 | | ! style="width: 85%;" | 地点 |
第381行: |
第383行: |
| | | |
| '''周一至周五([[社区中心]]恢复)''' | | '''周一至周五([[社区中心]]恢复)''' |
− | {| class="wikitable sortable" style="width:500px" | + | {|class="wikitable sortable" style="width:500px" |
| ! style="width: 15%;" | 时间 | | ! style="width: 15%;" | 时间 |
| ! style="width: 85%;" | 地点 | | ! style="width: 85%;" | 地点 |
第403行: |
第405行: |
| | | |
| '''星期六([[社区中心]]恢复)''' | | '''星期六([[社区中心]]恢复)''' |
− | {| class="wikitable sortable" style="width:500px" | + | {|class="wikitable sortable" style="width:500px" |
| ! style="width: 15%;" | 时间 | | ! style="width: 15%;" | 时间 |
| ! style="width: 85%;" | 地点 | | ! style="width: 85%;" | 地点 |
第428行: |
第430行: |
| | | |
| '''周一''' | | '''周一''' |
− | {| class="wikitable sortable" style="width:500px" | + | {|class="wikitable sortable" style="width:500px" |
| ! style="width: 15%;" | 时间 | | ! style="width: 15%;" | 时间 |
| ! style="width: 85%;" | 地点 | | ! style="width: 85%;" | 地点 |
第458行: |
第460行: |
| | | |
| '''周五''' | | '''周五''' |
− | {| class="wikitable sortable" style="width:500px" | + | {|class="wikitable sortable" style="width:500px" |
| ! style="width: 15%;" | 时间 | | ! style="width: 15%;" | 时间 |
| ! style="width: 85%;" | 地点 | | ! style="width: 85%;" | 地点 |
第483行: |
第485行: |
| | | |
| ==人际关系== | | ==人际关系== |
− | 谢恩 和他 的教女(干闺女)[[ 贾斯]] 住在他 的姑妈[[玛妮]]的牧场里。 他 在[[Joja超市]]工作 (除非 [[社区 中 心]] 所 有 献祭完成), 他 的 主管是 [[莫里斯]] 。
| + | [[贾斯]]是 谢恩的教女(干闺女) ,[[ 玛妮]] 是谢恩 的姑妈 。三人都住在[[玛妮]]的牧场里。 |
− | * 注意, 谢恩 与贾斯 的关系 在游戏中只有 一 处透露: 只在周日出现 ,来自贾斯的一段难得的对话 。
| + | |
| + | 在 游戏 中 ,只 有 贾斯 的 对话(需要十心)透露了她和 谢恩的关系 ,这 一 对话 只在周日出现。 |
| | | |
− | ==礼 物== | + | 在完成[[社区中心]]的[[收集包]]前,谢恩在[[Joja超市]]工作,他的主管是[[莫里斯]]。完成后,谢恩将会失业。 |
| + | |
| + | 在[[花舞节]]上,如果玩家没有邀请[[艾米丽]]或谢恩跳舞,那么他们二人会成为舞伴。 |
| + | |
| + | == 送 礼== |
| {{GiftHeader}} | | {{GiftHeader}} |
| | | |
| ===最爱=== | | ===最爱=== |
− | {{quote|哇哦,(玩家名)!你怎么知道我最喜欢这个的?}} | + | {{Quote|哇哦,(玩家名)!你怎么知道我最喜欢这个的?}} |
| + | *当收到[[星之果茶]]时: |
| + | {{Quote|哦……谢了。味道跟啤酒差不多嘛。}} |
| | | |
− | {|class="wikitable" id="roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;" | + | {|class="wikitable roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;" |
| !style="width: 48px;" | 图片 | | !style="width: 48px;" | 图片 |
| !名称 | | !名称 |
第499行: |
第508行: |
| !材料 | | !材料 |
| |- | | |- |
− | | [[File:Shane Happy.png|center|48px]] | + | | [[File:Shane Happy.png|48px|center]] |
| | colspan="4"| <ul><li>'''所有[[友谊#最爱的礼物|普遍最爱的礼物]]'''</li></ul> | | | colspan="4"| <ul><li>'''所有[[友谊#最爱的礼物|普遍最爱的礼物]]'''</li></ul> |
| |- | | |- |
第524行: |
第533行: |
| |受欢迎是很合理的事。 | | |受欢迎是很合理的事。 |
| |[[烹饪]] | | |[[烹饪]] |
− | |{{name|Wheat Flour|alt=大麦粉|1}}{{name|Tomato|alt=西红柿|1}}{{name|Cheese|alt=奶酪|1}} | + | |{{name|Wheat Flour|1}}{{name|Tomato|1}}{{name|Cheese|alt=奶酪|1}} |
| |} | | |} |
| | | |
| ===喜欢=== | | ===喜欢=== |
− | {{quote|真是太棒了!谢谢!}} | + | {{Quote|真是太棒了!谢谢!}} |
− | {|class="wikitable" id="roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;" | + | {|class="wikitable roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;" |
| !style="width: 48px;" | 图片 | | !style="width: 48px;" | 图片 |
| !名称 | | !名称 |
第535行: |
第544行: |
| !来源 | | !来源 |
| |- | | |- |
− | | [[File:Shane Pleased.png|center|48px]] | + | | [[File:Shane Happy.png|48px|center]] |
| | colspan="3" | <ul><li>'''所有[[友谊#喜欢的礼物|普遍喜欢的礼物]]'''(除了[[果酱和腌菜|腌菜]])</li><li>'''所有鸡蛋'''(除了[[虚空蛋]])</li><li>'''所有 [[水果]]'''(除了[[辣椒]])</li></ul> | | | colspan="3" | <ul><li>'''所有[[友谊#喜欢的礼物|普遍喜欢的礼物]]'''(除了[[果酱和腌菜|腌菜]])</li><li>'''所有鸡蛋'''(除了[[虚空蛋]])</li><li>'''所有 [[水果]]'''(除了[[辣椒]])</li></ul> |
| |} | | |} |
| | | |
| ===一般=== | | ===一般=== |
− | {{quote|噢,你给我带了东西?谢谢!}} | + | {{Quote|噢,你给我带了东西?谢谢!}} |
− | {|class="wikitable" id="roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;" | + | *当收到[[奇怪的小面包]]时: |
| + | {{Quote|哦,这是你做的?(捏)……呃……(啪)……我觉得我还是吃冷冻披萨吧。谢谢你。}} |
| + | {|class="wikitable roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;" |
| ! style="width: 48px" | 图片 | | ! style="width: 48px" | 图片 |
| !名称 | | !名称 |
第547行: |
第558行: |
| !来源 | | !来源 |
| |- | | |- |
− | | [[File:Shane Neutral.png|center|48px]] | + | | [[File:Shane.png|48px|center]] |
| | colspan="3"| <ul><li>'''所有[[友谊#一般的礼物|普遍觉得一般的礼物]]'''</li><li>'''所有牛奶 '''</li></ul> | | | colspan="3"| <ul><li>'''所有[[友谊#一般的礼物|普遍觉得一般的礼物]]'''</li><li>'''所有牛奶 '''</li></ul> |
| + | |- |
| + | |[[File:Strange Bun.png|center]] |
| + | |[[奇怪的小面包]] |
| + | |{{Description|Strange Bun}} |
| + | |[[烹饪]] |
| + | |{{name|Wheat Flour|alt=大麦粉|1}}{{name|Periwinkle|alt=玉黍螺|1}} |
| + | {{name|Void Mayonnaise|alt=虚空蛋黄酱|1}} |
| |} | | |} |
| | | |
| ===不喜欢=== | | ===不喜欢=== |
− | {{quote|我才不喜欢这个。}} | + | {{Quote|我才不喜欢这个。}} |
− | {|class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;" | + | {|class="wikitable sortable roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;" |
| !style="width: 48px;" class="unsortable"| 图片 | | !style="width: 48px;" class="unsortable"| 图片 |
| !名称 | | !名称 |
第559行: |
第577行: |
| !来源 | | !来源 |
| |- | | |- |
− | | [[File:Shane Concerned.png|center|48px]] | + | | [[File:Shane Concerned.png|48px|center]] |
| | colspan="3" | <ul><li>'''所有[[友谊#不喜欢的礼物|普遍不喜欢的礼物]]'''</li></ul> | | | colspan="3" | <ul><li>'''所有[[友谊#不喜欢的礼物|普遍不喜欢的礼物]]'''</li></ul> |
| |- | | |- |
第565行: |
第583行: |
| |[[普通蘑菇]] | | |[[普通蘑菇]] |
| |稍微坚硬,肉质滑。 | | |稍微坚硬,肉质滑。 |
− | |[[ 觅食]] - [[秋季]] | + | |[[ 采集]] - [[秋季]] |
| |- | | |- |
| |[[File:Chanterelle.png|center]] | | |[[File:Chanterelle.png|center]] |
| |[[鸡油菌]] | | |[[鸡油菌]] |
| |一种美味的蘑菇,味道像水果,稍辣。 | | |一种美味的蘑菇,味道像水果,稍辣。 |
− | |[[ 觅食]] - [[秋季]] | + | |[[ 采集]] - [[秋季]] |
| |- | | |- |
| |[[File:Daffodil.png|center]] | | |[[File:Daffodil.png|center]] |
| |[[黄水仙]] | | |[[黄水仙]] |
| |一种传统的春天花朵,适合送礼。 | | |一种传统的春天花朵,适合送礼。 |
− | |[[ 觅食]] - [[春季]] | + | |[[ 采集]] - [[春季]] |
| |- | | |- |
| |[[File:Dandelion.png|center]] | | |[[File:Dandelion.png|center]] |
| |[[蒲公英]] | | |[[蒲公英]] |
| |虽然不算漂亮,但是叶子适合做沙拉。 | | |虽然不算漂亮,但是叶子适合做沙拉。 |
− | |[[ 觅食]] - [[春季]] | + | |[[ 采集]] - [[春季]] |
| |- | | |- |
| |[[File:Hazelnut.png|center]] | | |[[File:Hazelnut.png|center]] |
| |[[榛子]] | | |[[榛子]] |
| |真是巨大的一颗榛子! | | |真是巨大的一颗榛子! |
− | |[[ 觅食]] - [[秋季]] | + | |[[ 采集]] - [[秋季]] |
| |- | | |- |
| |[[File:Holly.png|center]] | | |[[File:Holly.png|center]] |
| |[[冬青树]] | | |[[冬青树]] |
| |它的叶子和鲜红的浆果让它成为了极受欢迎的冬天饰品。 | | |它的叶子和鲜红的浆果让它成为了极受欢迎的冬天饰品。 |
− | |[[ 觅食]] - [[冬季]] | + | |[[ 采集]] - [[冬季]] |
| |- | | |- |
| |[[File:Leek.png|center]] | | |[[File:Leek.png|center]] |
| |[[韭葱]] | | |[[韭葱]] |
| |洋葱的美味近亲。 | | |洋葱的美味近亲。 |
− | |[[ 觅食]] - [[春季]] | + | |[[ 采集]] - [[春季]] |
| |- | | |- |
| |[[File:Morel.png|center]] | | |[[File:Morel.png|center]] |
| |[[羊肚菌]] | | |[[羊肚菌]] |
| |因为独特的味道而深受欢迎。 | | |因为独特的味道而深受欢迎。 |
− | |[[ 觅食]] - [[春季]] | + | |[[ 采集]] - [[春季]] |
| |- | | |- |
| |[[File:Purple Mushroom.png|center]] | | |[[File:Purple Mushroom.png|center]] |
| |[[紫蘑菇]] | | |[[紫蘑菇]] |
| |一种在山洞深处的稀有蘑菇。 | | |一种在山洞深处的稀有蘑菇。 |
− | |[[ 觅食]] - [[矿井]] | + | |[[ 采集]] - [[矿井]] |
| |- | | |- |
| |[[File:Seaweed.png|center]] | | |[[File:Seaweed.png|center]] |
第615行: |
第633行: |
| |[[雪山药]] | | |[[雪山药]] |
| |这种小山药隐藏在雪地下。 | | |这种小山药隐藏在雪地下。 |
− | |[[ 觅食]] - [[冬季]] | + | |[[ 采集]] - [[冬季]] |
| |- | | |- |
| |[[File:Wild Horseradish.png|center]] | | |[[File:Wild Horseradish.png|center]] |
| |[[野山葵]] | | |[[野山葵]] |
| |春天生长的一种根茎香料。 | | |春天生长的一种根茎香料。 |
− | |[[ 觅食]] - [[春季]] | + | |[[ 采集]] - [[春季]] |
| |- | | |- |
| |[[File:Winter Root.png|center]] | | |[[File:Winter Root.png|center]] |
| |[[冬根]] | | |[[冬根]] |
| |一种淀粉块茎植物。 | | |一种淀粉块茎植物。 |
− | |[[ 觅食]] - [[冬季]] | + | |[[ 采集]] - [[冬季]] |
| |} | | |} |
| | | |
| ===讨厌=== | | ===讨厌=== |
− | {{quote|我才不喜欢这个。}} | + | {{Quote|我才不喜欢这个。}} |
− | {|class="wikitable" id="roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;" | + | {|class="wikitable roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;" |
| !style="width: 48px;" |图片 | | !style="width: 48px;" |图片 |
| !名称 | | !名称 |
第637行: |
第655行: |
| !材料 | | !材料 |
| |- | | |- |
− | | [[File:Shane Annoyed.png|center|48px]] | + | | [[File:Shane Concerned.png|48px|center]] |
− | | colspan="4" | <ul><li>'''所有[[友谊#讨厌的礼物|普遍讨厌的礼物]]'''(除了[[海草]])</li></ul> | + | | colspan="4" | <ul><li>'''所有[[友谊#讨厌的礼物|普遍讨厌的礼物]]'''(除了[[海草]]、[[奇怪的小面包]])</li></ul> |
| |- | | |- |
| |[[File:Pickles.png|center]] | | |[[File:Pickles.png|center]] |
第649行: |
第667行: |
| |[[石英]] | | |[[石英]] |
| |一种常见于洞穴和矿井里的纯净晶体。 | | |一种常见于洞穴和矿井里的纯净晶体。 |
− | |[[ 觅食]] - [[矿井]] | + | |[[ 采集]] - [[矿井]] |
| | | | | |
| + | |} |
| + | |
| + | ==电影和零食喜好== |
| + | {{Main article|电影院}} |
| + | {|style="border-spacing: 0; padding: 0; margin: 0;" |
| + | |- |
| + | |style="vertical-align: top;"| |
| + | {|class="wikitable" |
| + | |- |
| + | !最爱 |
| + | |- |
| + | |[[File:'It Howls In The Rain'.png|24px|link=]] 它在雨中嚎叫 |
| + | <p>[[File:'Wumbus'.png|24px|link=]] 温布斯</p> |
| + | |- |
| + | !喜欢 |
| + | |- |
| + | |[[File:'Journey Of The Prairie King The Motion Picture'.png|24px|link=]] 草原之王之旅:大电影 |
| + | <p>[[File:'Mysterium'.png|24px|link=]] 神秘事迹</p> |
| + | [[File:'Natural Wonders Exploring Our Vibrant World'.png|24px|link=]] 自然奇观:探索我们这充满活力的世界 |
| + | |- |
| + | !不喜欢 |
| + | |- |
| + | |[[File:'The Brave Little Sapling'.png|24px|link=]] 勇敢的小树苗 |
| + | <p>[[File:'The Miracle At Coldstar Ranch'.png|24px|link=]] 冷星牧场的奇迹</p> |
| + | [[File:'The Zuzu City Express'.png|24px|link=]] 祖祖城特快列车 |
| + | |- |
| + | |} |
| + | |style="width: 12px;"| |
| + | |style="vertical-align: top;"| |
| + | {|class="wikitable" |
| + | |- |
| + | !最爱 [[File:ConcessionLove.png|24px|link=]] |
| + | |- |
| + | |[[File:Hummus Snack Pack.png|24px|link=]] 鹰嘴豆泥小吃包<br />[[File:Joja Cola (large).png|24px|link=]] Joja可乐<br />[[File:JojaCorn.png|24px|link=]] Joja玉米<br />[[File:Nachos.png|24px|link=]] 芝士玉米片<br />[[File:Personal Pizza.png|24px|link=]] 个人披萨<br />[[File:Stardrop Sorbet.png|24px|link=]] 星之果实冰糕 |
| + | |- |
| + | !不喜欢 [[File:ConcessionDislike.png|24px|link=]] |
| + | |- |
| + | |[[File:Apple Slices.png|24px|link=]] 苹果脆片<br />[[File:Black Licorice.png|24px|link=]] 黑甘草糖<br />[[File:Cappuccino Mousse Cake.png|24px|link=]] 卡布奇诺慕斯蛋糕<br />[[File:Kale Smoothie.png|24px|link=]] 羽衣甘蓝汁<br />[[File:Panzanella Salad.png|24px|link=]] 意式面包沙拉<br />[[File:Truffle Popcorn.png|24px|link=]] 松露爆米花 |
| + | |- |
| + | !喜欢 [[File:ConcessionLike.png|24px|link=]] |
| + | |- |
| + | |其他一切 |
| + | |- |
| + | |} |
| |} | | |} |
| | | |
| ==爱心事件== | | ==爱心事件== |
| + | ===邮寄礼物=== |
| + | 当谢恩对玩家的[[友谊|好感度]]大于0,谢恩就有可能会给玩家邮寄一份礼物。好感度越高,收到礼物的可能性越大。 |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed" |
| + | ! style="text-align: left;" | '''详情''' |
| + | |- |
| + | | |
| + | {| class="wikitable roundedborder" |
| + | |- |
| + | !物品 |
| + | !信件 |
| + | |- |
| + | |{{name|Pizza}}{{name|Pepper Poppers}} |
| + | |嘿,<p>我觉得给你写信会很有趣。虽然我其实不怎么会写。</p><p>我随信附上了一个小礼物。别告诉其他人,这是很久以前我从Joja超市里搞来的。</p><p>好了,回头见。 </p><p>-谢恩</p> |
| + | |} |
| + | |} |
| + | |
| ===2心事件=== | | ===2心事件=== |
| {{heart event | | {{heart event |
| |hearts = 2 | | |hearts = 2 |
− | |trigger = 在晚上8点至 午夜12 点 之 间进入 [[ 秘密 森林]]。 | + | |trigger = 在晚上8点至 凌晨12 点 期 间进入[[ 煤矿 森林]]。 |
− | |details = 谢恩会在湖边 码头上分 你 一罐啤酒, 向 你 吐 露他的 不幸。他 对你表示出欣赏态度, 认为 你 拥有大 好 前程 并 警告 你 不要酗酒。<br/> | + | |details = 玩家来到池塘的 码头上 ,谢恩 分 给玩家 一罐啤酒 ,并 向 玩家倾 吐 自己心事和 不幸。他认为 自己已经无药可救,而玩家 拥有 远 大 的 前程 ,他 警告 玩家 不要酗酒。<br /> |
− | 你最 后 会以 "[[Buffs| 醉酒状态]]" 结束此事件 。 | + | 注意:过场动画中饮用啤酒 后 ,玩家恢复50点[[ 能量| 能量值]]和22点[[生命值]],并且获得[[增益效果#特殊食物效果|眩晕]]的[[增益效果|效果]]。 |
| }} | | }} |
| | | |
第665行: |
第743行: |
| {{Hearts|3}} | | {{Hearts|3}} |
| | | |
− | 在 与谢恩达到3心后,他会 给 你 写信,并 送 给你两个 食谱。 同时与你 的对话也变得 稍微不太粗鲁了 。 | + | 与谢恩 的好感度 达到3 颗 心后,他会 通过邮件向 你 发 送 一份 食谱。 |
| + | |
| + | 他 的 日常 对话也 会 变得 更有礼貌 。 |
| + | |
| {| class="mw-collapsible mw-collapsed" | | {| class="mw-collapsible mw-collapsed" |
− | !style="text-align: left;" | '''Details ''' | + | !style="text-align: left;" | ''' 详情 ''' |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | {| class="wikitable" id="roundedborder" | + | {| class="wikitable roundedborder" |
− | !Image | + | ! 图片 |
− | !Recipe | + | ! 食谱 |
− | !Description | + | ! 描述 |
− | |-
| |
− | |{{recipe|Strange Bun|48}}
| |
− | |[[奇怪的小面包]]
| |
− | |rowspan="2"|我在一本杂志上看到了这个食谱,感觉很有意思。如果你做了记得给我尝尝哈。呵呵。.<br/>- 谢恩
| |
| |- | | |- |
− | |{{recipe|Pepper Poppers|48}} | + | |{{Recipe|Pepper Poppers|48|center}} |
| |[[爆炒青椒]] | | |[[爆炒青椒]] |
| + | |我在杂志上看到了这个配方,看起来挺有意思的。如果你照着做了,不妨让我尝尝吧。<br />-谢恩 |
| |} | | |} |
| |} | | |} |
| | | |
− | ===4心事 件I=== | + | ===4心事 件=== |
| + | 与谢恩的好感度达到4颗心后,他的日常对话会变得更有礼貌。 |
| {{heart event | | {{heart event |
| |hearts = 4 | | |hearts = 4 |
− | |trigger = 当谢恩 在 家 时进入[[玛妮的牧场]] 。 | + | |trigger = 在 任意 时 间 进入[[玛妮的牧场]]。 |
− | |details = 你发现 谢恩昏倒在他的房间里,周围散落着空啤酒罐 , 玛妮向 你 求助 , 你向 谢恩的头上浇水才 终于唤 醒 了他 。玛妮 很担心,指出 谢恩 整天沉溺在 酒 精里 , 谢恩转过身去,完全 没有想 说出自己烦恼的意思。他顿了一下,转 过 身 来说 出了 “ 自己 不会 在这里待太久 ” 的暗示 ,即想要自杀。贾斯 不小心 听到 了这段话 ,哭着跑开,谢恩 发现后 感 到 十分愧疚。 | + | |details = 谢恩昏倒在他的房间里, 他的 周围散落着空啤酒罐 。 玛妮向 玩家 求助, 玩家往 谢恩的头上浇水 后 才 让他转 醒。玛妮 对 谢恩 酗 酒 的行为感到担忧 , 问他有没有计划、有 没有想过 未 来 。谢恩 说''' “ 希望我 不会 活到需要‘计划’的时候… ”''' ,即想要自杀。贾斯听到 后被吓到 ,哭着跑开, 玛妮也跟着走了。 谢恩 跪坐在地上哭泣,向贾斯道歉。 |
| + | '''提示:此处对话翻译存在较大的问题。'''中文翻译为“希望找 到 我的人生计划不需要花费很长时间……”,而英语原文为“Hopefully I won't be around long enough to need a 'plan'...”(希望我不会活得太久,以至于需要一个‘计划’…) |
| }} | | }} |
− |
| |
− | ===4心事件II===
| |
− |
| |
− | 当与谢恩达到4心时,他会给你写信,并在信中送你食谱,同时他与你的对话也会变得更加友好。
| |
− | {| class="mw-collapsible mw-collapsed"
| |
− | !style="text-align: left;" | '''Details '''
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | {| class="wikitable" id="roundedborder"
| |
− | !Item
| |
− | !Description
| |
− | |-
| |
− | |{{name|Pizza|alt=披萨|size=32}}
| |
− | {{name|Pepper Poppers|alt=爆炒青椒|size=32}}
| |
− | |嗨,<br/>
| |
− | 我觉得给你写信会很有意思,虽然我并不不知道要写些什么。<br/>
| |
− | 我有个有意思的东西送给你,别告诉别人,这是我几年前从JOJA超市的后房里悄咪拿到的。<br/>
| |
− | 好啦,一会儿见吧。<br/>
| |
− | -谢恩
| |
− | |}
| |
− | |}
| |
| | | |
| ===6心事件=== | | ===6心事件=== |
| {{heart event | | {{heart event |
| |hearts = 6 | | |hearts = 6 |
− | |trigger =在 暴雨或普通 雨天的上午9点 至 晚上8点 之 间进入 [[煤矿森林]]。 | + | |trigger = 在雨天的上午9点 到 晚上8点 期 间进入[[煤矿森林]]。 |
− | |details = 谢恩 正 躺在悬崖 的边缘 ,身边又 是 堆满了 的 啤酒罐 子 。他 伤心欲绝 , 向你梗咽道 自己 糟糕 的人生 ,并喃喃自 问 道 为 何自己 不 干脆跳下 悬崖 了结 此 生 。你 有几个不同 的 选择去回复他 , (虽然选项 不 影响什么,但最后 一 个选项得到 的 回复相对较好) 。无论怎样, 你最后 都会把他送到医院 里去 , 在那里 哈维 会 好 好照料 他, 并且会 建议 他 去[[祖祖城]]接受心理 辅导 。次日早 晨 谢恩会 出现 在你 家门口 ,告诉你 他决定去接受心理辅导,并对昨天 的 事表示抱歉 。你 会 有 几个选项来表示自己 不 介意或者 对他 进行鼓励 。 | + | |details = 谢恩躺在悬崖 上 ,身边又堆满了 空 啤酒罐。他 认为自己是个可悲的笑话 , 他根本掌控不了 自己的人生 。他 问 玩家: |
| + | |
| + | {{Quote|为什么我还要继续? 告诉我…… 告…… 告诉我 为 什么我 不 应该现在马上从 悬崖 边上滚下去…… |
| + | :{{Choice|因为有太多的留恋!}} |
| + | ::也许对你来说是这样,但对我来说可并非如 此 !你不会明白的……你走开。……呃……等等…… |
| + | :{{Choice|贾斯需要你。你就像她的父亲 。}} |
| + | ::…… 你 是对的。贾斯……呃,天哪……我太自私了, *呃呃*……我是自私 的 人。现在我觉得更内疚了…… |
| + | :{{Choice|因为这会是一种罪恶。}} |
| + | ::由巴……?[玩家名] , 你 不 知道我是无神论者吗?呃。 |
| + | :{{Choice|这是你自己的决定。我只知道为了你我会 一 直在这里。}} |
| + | ::……谢谢……我感激不尽……真 的。}} |
| + | |
| + | [[File:Shane 6 Hearts 1.png|400px]] [[File:Shane 6 Hearts 2.png|400px]] |
| + | |
| + | 无论怎样, 谢恩 都会 让你 把他送到医院 。到医院之后 ,[[ 哈维]]治 好 了谢恩身体上的问题,但对 他 心理上的问题更为担忧 , 他 建议 谢恩 去[[ 设定#祖祖城| 祖祖城]]接受心理 医生的治疗 。<br /> 次日早 上, 谢恩会 到农场上找玩家: |
| + | |
| + | {{Quote|关于 在 悬崖上发生的事情,我很抱歉。 真是…… 令人尴尬…… |
| + | :{{Choice|我很高兴我能帮到忙。|10}} |
| + | ::……是的,我也是。 |
| + | :{{Choice| 你 需要一个正式的警钟。|-10}} |
| + | ::我知道……这就是为什么我停下来 ,告诉你 这个。 |
| + | ::'''提示:'''这里的“停下来”指 的 是来农场上找玩家。即“我知道……所以我才会过来找你 。 ” |
| + | :{{Choice|我很高兴 你 还活着。|10}} |
| + | ::哇, 有 那么严重吗?我都快记 不 清了……}} |
| + | |
| + | 谢恩告诉玩家他要找心理医生接受治疗。他告诉玩家他决定要开始认真 对 待事情, 他 不想成为任何人的负担 。 |
| }} | | }} |
| | | |
第730行: |
第814行: |
| |hearts = 7 | | |hearts = 7 |
| |trigger = 在晴天的上午10点至下午4点之间进入小镇。 (需要与[[艾米丽]]和[[克林特]]的好感度同时达到2心才可触发)。 | | |trigger = 在晴天的上午10点至下午4点之间进入小镇。 (需要与[[艾米丽]]和[[克林特]]的好感度同时达到2心才可触发)。 |
− | |details =你会发现谢恩在拍摄一个影片,主演是[[艾米丽]]和[[克林特]]。谢恩向你解释说JOJA正在举办一个比赛,为最新 的乔家 可乐拍摄一个广告,获胜者会获得{{price|10000}}. 他会请你担任群演以便艾米丽和克林特的表演更自然。拍摄结束后,他会感谢你的帮助。 | + | |details =你会发现谢恩在拍摄一个影片,主演是[[艾米丽]]和[[克林特]]。谢恩向你解释说JOJA正在举办一个比赛,为最新 的Joja 可乐拍摄一个广告,获胜者会获得{{price|10000}}. 他会请你担任群演以便艾米丽和克林特的表演更自然。拍摄结束后,他会感谢你的帮助。 |
| ''<nowiki>*</nowiki> 在{{version|版本 1.1}}之前这是个6心事件。'' | | ''<nowiki>*</nowiki> 在{{version|版本 1.1}}之前这是个6心事件。'' |
| }} | | }} |
| + | |
| + | ===7心事件III=== |
| + | {{Hearts|7}} |
| + | |
| + | 与谢恩的好感度达到7颗心后,他会通过邮件向你发送一份食谱。 |
| + | |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed" |
| + | !style="text-align: left;" | '''详情 ''' |
| + | |- |
| + | | |
| + | {| class="wikitable roundedborder" |
| + | !图片 |
| + | !食谱 |
| + | !描述 |
| + | |- |
| + | |{{Recipe|Strange Bun|48}} |
| + | |[[奇怪的小面包]] |
| + | |我在杂志上看到了这个配方,看起来挺有意思的。如果你照着做了,不妨让我尝尝吧。<br />-谢恩 |
| + | |} |
| + | |} |
| | | |
| ===8心事件=== | | ===8心事件=== |
第738行: |
第842行: |
| |hearts = 8 | | |hearts = 8 |
| |trigger = 当谢恩在家时(周末)进入 [[玛妮的牧场]](晴雨皆可)。 | | |trigger = 当谢恩在家时(周末)进入 [[玛妮的牧场]](晴雨皆可)。 |
− | |details =你会在贾斯的带领下进入[[玛妮的牧场]]的谷仓( 厨房前锁着的门) 。在里面,谢恩正在涂写一个“新鲜鸡蛋”的标语,他的周围是一群特别的蓝色小鸡和他最喜欢的一只叫 做 “查理”的白色母鸡。你看到谢恩独自一人抱起查理并向她诉说心事,然后你进入谷仓,谢恩会告诉你他正在传授贾斯养鸡的知识,这样在他 离开 小镇后 (不是自杀) 贾斯可以继承这个传统。 | + | |details =你会在贾斯的带领下进入[[玛妮的牧场]]的谷仓 ( 厨房前锁着的门 ) 。在里面,谢恩正在涂写一个“新鲜鸡蛋”的标语,他的周围是一群特别的蓝色小鸡和他最喜欢的一只叫“查理”的白色母鸡。你看到谢恩独自一人抱起查理并向她诉说心事,然后你进入谷仓,谢恩会告诉你他正在传授贾斯养鸡的知识,这样在他 搬出 小镇后 , 贾斯可以继承这个传统。 |
− | 在 此事件 触发 结束后,你从[[玛妮]]那里购买的鸡或者孵化器里的蛋将有 四分之一机会 是蓝色的。除了颜色不一样,蓝鸡与白鸡相同。 | + | 此事件结束后,你从[[玛妮]]那里购买的鸡或者孵化器里的蛋将有 1/4 的几率 是蓝色的。除了颜色不一样,蓝鸡与白鸡相同。 |
| }} | | }} |
| | | |
第746行: |
第850行: |
| |hearts = 10 | | |hearts = 10 |
| |trigger = 在上午6点至6点半之间离开你的房子触发该事件,然后在下午4点至6点之间步行到 [[巴士站]]。 | | |trigger = 在上午6点至6点半之间离开你的房子触发该事件,然后在下午4点至6点之间步行到 [[巴士站]]。 |
− | |details = 谢恩会邀请你去[[祖祖城]]的体育场观看 一场[[Zuzu City Tunnelers]] (a [[gridball]] team) 比赛。你会看到你和谢恩在一个脏脏的体育馆的看台上,然后球队进球得分,每个人都在欢呼。就在这兴奋的时刻,谢恩吻了你一下...随后他又为自己的冲动而觉得有些尴尬。稍停一会后,你主动给了他一个完整的吻并缓解了他的不安。 }} | + | |details = 谢恩会邀请你去[[ 设定#祖祖城| 祖祖城]]的体育场观看一场比赛。你会看到你和谢恩在一个脏脏的体育馆的看台上,然后球队进球得分,每个人都在欢呼。就在这兴奋的时刻,谢恩吻了你一下...随后他又为自己的冲动而觉得有些尴尬。稍停一会后,你主动给了他一个完整的吻并缓解了他的不安。 }} |
| | | |
| ===14心事件=== | | ===14心事件=== |
第764行: |
第868行: |
| }} | | }} |
| | | |
− | === 小组十 心事件=== | + | === 群体10 心事件=== |
| {{hearts|10}} | | {{hearts|10}} |
| {{#lst:花束|boys}} | | {{#lst:花束|boys}} |
| | | |
− | ==婚 姻== | + | ==婚 后== |
| {{main article|婚姻}} | | {{main article|婚姻}} |
− | 结婚后,谢恩将搬进农舍。和其他 结婚候选者 一样,他将在卧室的右侧增加自己的房间。他还会在农舍后面搭 起 一个小鸡 笼 ,有时他会去那里看望他的鸡 “ 查理 (Charlie)” 。 | + | 结婚后,谢恩将搬进农舍。和其他 人 一样,他将在卧室的右侧增加自己的房间。他还会在农舍后面搭一个小鸡 窝 ,有时他会去那里看望他的 小 鸡查理。 |
| + | |
| + | 在雨天,谢恩可能会送你[[啤酒]]、[[大鸡蛋]]、[[淡啤酒]]、[[虚空蛋]]或[[爆炒青椒]]。 |
| + | {{Quote|来……这个拿去吧。我前一段时间买了一些,现在都快要过期了……}} |
| | | |
− | 在雨天,谢恩可能会给你提供[[啤酒]]、[[大鸡蛋]]、[[淡啤酒]]、[[虚空蛋]]或[[爆炒青椒]]。 在 谢恩整天呆在农舍内 的日子里 ,他可能会给你 提供[[煎蛋卷]]、[[爆炒青椒]]或[[披萨]]。 | + | 如果 谢恩整天 都 呆在农舍内,他可能会给你[[煎蛋卷]]、[[爆炒青椒]]或[[披萨]]。 |
| + | {{Quote|嘿。拿着……我往微波炉里放太多了。如果黏糊糊的,可别介意啊。}} |
| | | |
| <gallery> | | <gallery> |
| Shane Spouse Room.png|谢恩的房间 | | Shane Spouse Room.png|谢恩的房间 |
− | Shane and charly.png|谢恩和他的小鸡 “Charlie” | + | Shane and charly.png|谢恩和他的小鸡 查理 |
| </gallery> | | </gallery> |
| | | |
− | == 台词== | + | == 对话== |
− | {| class="mw-collapsible mw-collapsed" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed" |
− | ! style="text-align: left;" | ''' 常规''' | + | ! style="text-align: left;" | ''' 初次见面''' |
| |- | | |- |
| | | | | |
| + | {{Quote|我不认识你,你为什么跟我说话啊?}} |
| + | |- |
| + | |} |
| | | |
− | ''' 第一次相遇''' | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed" |
− | {{quote|我不认识你 , 你为什么 跟 我说话?}} | + | ! style="text-align: left;" | ''' 常规对话''' |
− | | + | |- |
− | '''常规''' | + | | |
− | {{quote|我 几乎 不 认识你 。你为什么和我说话?}} | + | * 星期一 |
− | {{quote|你想干嘛?你想怎样?你走吧。}}
| + | {{Quote|我不认识你 。 你为什么 要和 我说话 啊 ?}} |
− | {{quote| 不,我没有时间和你聊天 。}} | + | :<small>''(好感度2心及以上)''</small> |
− | {{quote| 你 想从 我 这里得到什么?要钱吗? 我 给你一罐金子 , 让你别来烦 我!}}
| + | {{Quote|我 和你完全 不 熟 。你为什么 要 和我说话 啊 ?}} |
− | {{quote|你想怎样?让 我 一个 人 静一静 。}}
| + | :<small>''(好感度4心及以上)''</small> |
− | {{quote|你没有 工作要做吗 ?}} | + | {{Quote| 嘿 。 如果 你 觉得 我 们初次相见时 我 太粗鲁的话 ,我 道歉。 我 这 人 比较认生 。}} |
− | {{quote| 你为 什么要 打扰我 ? 我想一个人静静 。}} | + | :<small>''(好感度10心及以上)''</small> |
− | {{quote|我 很忙, 你 看 不 出 来 吗?}} | + | {{Quote|你 有 没有 过这种感觉:整个世界都对你充满了恶意 ?}} |
− | {{quote|又是你? 我 得跟你说多少次 , 让 你 别来烦我?}}
| + | * 星期二 |
− | {{quote|我很惊讶你还想和我交朋友。我对你还不够粗鲁吗?<nowiki>*叹息*</nowiki>......。}}
| + | {{Quote|什么 ?您想 要 什么 ? 快走开 。}} |
− | {{quote| 你真的很执着。 我 想我只是惊讶于有人 会 有兴趣和我说话 。}} | + | :<small>''(好感度2心及以上)''</small> |
− | {{quote|嘿,如果我们第一次见面时我表 现 得很粗鲁,我很抱歉。我需要一段时间对陌生人热情起来 。}}
| + | {{Quote| 你找 我 到底要干什么啊?要钱?要是 你不来 烦 我, 我给 你 一大桶金子都乐意!}} |
− | {{quote| 嗯... 现在是[当前时间]。我是该把冰 冻披萨 扔进微波炉里呢,还是该等等?}} | + | :<small>''(好感度4心及以上)''</small> |
− | {{quote| 每次 我 尝试新的东西,它变成可怕的错误。 你 应该学会只呆在壳里 。}} | + | {{Quote| 每次 我 做出什么新尝试时都 会 闯祸 。 后来就慢慢学着安于 现 状了 。}} |
− | | + | :<small>''(好感度6心及以上)''</small> |
− | '' 如果Joja 超市在营业'' | + | {{Quote| 生活也没那么糟嘛……至少还有 冻披萨 和鸡蛋可吃。}} |
− | {{quote|... 每天都是一样的 。 摆 放那些可怕的 货 架 ,去 餐 吧, 整 夜辗转 反侧 。}} | + | * 星期三 |
− | {{quote|如果你所做的一切都是为了工作,那生活还有什么意义呢?}}
| + | {{Quote| 不行, 我 没时间和 你 聊天 。}} |
− | {{quote|我从玛妮那里租到了我的房间,价格非常优惠。虽然小,但我不能抱怨。}}
| + | :<small>''(好感度4心及以上)''</small> |
− | | + | :* 乔家 超市 还 在营业 |
− | ''如果Joja 超市 歇业''
| + | {{Quote|*唉*…… 每天都是一样 ,给恶心 的 货架 摆货,去 酒 吧, 然后一 夜辗转 难眠 。}} |
− | {{quote|我讨厌 我 在Joja超市的工作,但现在 我 失业了,感觉更糟。}} | + | :* 乔家 超市 关闭后 |
− | {{quote|我 一直没钱付房租,但 玛妮 还是让我住下来 了。我是 幸运 的。}} | + | {{Quote|我讨厌 原来 在Joja超市的工作,但现在失业了,感觉 就 更糟 了 。}} |
− | {{quote| 如果我能重新开始我的生活,也许 我 会开一个养鸡场。当然,只出售放养所得的鸡蛋 。}} | + | :<small>''(好感度8心及以上)''</small> |
− | | + | {{Quote| 看来 我 是和 玛妮 和贾斯有 了 感情呢 。我 们都 是 身份卑微的人,却有一种微妙 的 家庭感。我小时候并没有家 。}} |
− | '' 建造潘姆的房子'' | + | * 星期四 |
− | {{quote|我 听说你给潘姆盖了一栋房子... ... 你 真 的很慷慨... 你知道 ,我 自己也可以用十万金子... *哼哼* ...啊...开玩笑的。...呵呵 。}} | + | {{Quote| 您想要什么?别来烦 我。}} |
− | | + | :<small>''(好感度4心及以上)''</small> |
− | '' 建造潘姆的房子,匿名'' | + | {{Quote| 你还真是锲而不舍。 我 们 真 没想到 , 竟还有人愿意和 我 说话 。}} |
− | {{quote|我 听 说 有人给潘姆买 了 房子... ... * 叹息*... 潘姆到底做了什么才会得到这么慷慨帮助 ?}} | + | :<small>''(好感度6心及以上)''</small> |
− | | + | {{Quote|但……Joja可乐呢?}} |
− | '''6+ 心''' | + | :<small>''(好感度8心及以上)''</small> |
− | {{quote|生 活并不那 么 糟糕... 至少我有冷冻披萨和鸡蛋。}} | + | {{Quote| 你喜欢跟 我说 话吗?我大概是信 了 ………也许你和我一样奇怪。}} |
− | {{quote|不, 乔家可乐在哪里?}} | + | * 星期五 |
− | {{quote|我今晚 一定会 去 餐 吧。还 能做 什么?}} | + | {{Quote|你没活干吗 ?}} |
− | {{quote|... 我想 我可能会变胖 。}} | + | :<small>''(好感度4 心 及以上)''</small> |
− | | + | :* 乔家超市还在营业 |
− | '''8+ 心''' | + | {{Quote| 要是成天工作,人 生 还有什 么 意义?}} |
− | {{quote|我 想 我 已经 对 玛妮和贾斯产生了 感 情。 我 们 是 一群杂乱无章 的 人 , 但它有点像一个奇怪的家庭 。 作为一个孩子 ,我 从来没有真正有太多的家庭 。}} | + | :* 乔家超市关闭后 |
− | {{quote| 你喜欢跟 我 说话? - 我想我相信你... 也许 你和 我一 样奇怪 。}} | + | {{Quote| 我连房租都付 不 起 , 不过玛妮还是没赶我走。真是交了好运。}} |
− | {{quote|我 对 玛妮的鸡 真 的 是越来越喜欢了 。}} | + | :<small>''(好感度6心及以上)''</small> |
− | {{quote| 如果 我 多 看 电视,也许就能忘记生活。那会很轻松。}} | + | {{Quote|我今晚 绝对要 去 酒 吧。还 有 什么 别的事可做呢 ?}} |
− | | + | * 星期六 |
− | '''约会/ 10 心''' | + | {{Quote| 你为什么要来烦我? 我想 清静清静 。}} |
− | {{quote|你 有没有觉得整个世界都在审视 你, 就像一些恶心的昆虫?}} | + | :<small>''(好感度2 心 及以上,可能只能出现1次)''</small> |
− | {{quote| 嗨,[玩家名] 。 其实到目前为止 , 我今天过得 还 不错。}} | + | {{Quote| 你居然还想和 我 交朋友,真是太奇怪了。 我对 你难道还不够粗鲁吗?*唉* ……}} |
− | | + | :<small>''(好 感 度4心及以上)''</small> |
− | '''给予美人鱼吊坠的时候''' | + | :* 乔家超市还在营业 |
− | {{quote|...!!! 我接受!!! ... 我 会安排 好 一切 。 三天后我们会举行仪式,好吗?}} | + | {{Quote| 我 的房间 是 从玛妮手里租 的, 价格实惠 。 虽然很小 , 不过 我 也知足了 。}} |
− | | + | :* 乔家超市关闭后 |
− | '''订婚时''' | + | {{Quote| 要是 我 能从头来过, 也许我 会经营 一 家养鸡场呢。当然只卖散养鸡蛋 。}} |
− | {{quote|我的 一部分是想知道这是不是一个精 心 设计的恶作剧 。 我不敢相信你真的想和我这样的人结婚 。}} | + | :<small>''(好感度8心及以上)''</small> |
− | {{quote|[ 玩家名]... 我的头都快晕了, 我还 没喝啤酒呢 。}} | + | {{Quote|我 和 玛妮的鸡 建立了很深 的 感情呢 。}} |
− | | + | * 星期天 |
− | '''小组十心事件后'''
| + | {{Quote|我 忙着呢,你 看 不出来吗?}} |
− | {{quote|( 谢恩 眼神凌厉,不和你说话) 。}} | + | :<small>''(好感度2 心 及以上)''</small> |
− | {{quote|我 不明白 你...* 叹气*...}} | + | {{Quote| 又是 你 ?跟 你 说过多少次了 , 别来烦我!}} |
| + | :<small>''(好感度4心及以上)''</small> |
| + | {{Quote| 嗯…… 现在是(当前时间) 。 我是往微波炉里扔个冷冻披萨呢 ,还 是继续等?}} |
| + | :<small>''(好感度6心及以上)''</small> |
| + | {{Quote| …… 我 最近 好 像变胖了 。}} |
| + | :<small>''(好感度8心及以上)''</small> |
| + | {{Quote| 要是 我 再多看些电视,应该就能忘掉生活中 的 烦 心 事了吧 。 那可就太棒了 。}} |
| + | :<small>''(好感度10心及以上)''</small> |
| + | {{Quote| 嗨,( 玩家名)。其实今天 我 过得 还 挺不错 。}} |
| + | * 在乔家超市工作时 |
| + | {{Quote|谢恩 正在努力工作。似乎没兴趣聊天 。}} |
| + | * 实名给潘姆升级房子后 |
| + | {{Quote|我 听说你为潘姆建了一间房子...真是慷慨... 你 知道,我可以给自己花十万金币...* 啊哈* ...啊...开玩笑的。...嘿。}} |
| + | * 匿名给潘姆升级房子后 |
| + | {{Quote|我听说有人给潘姆买了一间房子...*叹*潘姆曾经做过什么,才能换来如此慷慨?}} |
| + | |- |
| + | |} |
| | | |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed" |
| + | ! style="text-align: left;" | '''其他''' |
| + | |- |
| + | | |
| + | * 雨天 |
| + | {{Quote|嗯……这天气让我觉得很干渴。}} |
| + | * 苔雨 |
| + | {{Quote|今天不用去上班了,所以我没什么怨言……}} |
| + | * 分手时 |
| + | {{Quote|(咽口水)哦……嗯,好吧……我早该知道会变成这样的。我……呃……那就餐吧见。}} |
| + | * 触发[[#群体10心事件|群体10心事件]]后'' |
| + | :<small>''一周以内''</small> |
| + | {{Quote|谢恩的眼中闪闪发光。他不会跟你说话。}} |
| + | :<small>''一周后原谅''</small> |
| + | {{Quote|我不明白你...*叹*}} |
| + | * 订婚后 |
| + | {{Quote|我不禁怀疑这一切只是个精心策划的恶作剧。我简直不敢相信你会真的想和我这样的人结婚。}} |
| + | {{Quote|(玩家名)…我头好晕,我今天连啤酒都没喝。}} |
| + | * 离婚后 |
| + | {{Quote|……离我远点。}} |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
| | | |
− | {| class="mw-collapsible mw-collapsed" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed" |
− | ! style="text-align: left;" | '''Events''' | + | ! style="text-align: left;" | ''' 节日时''' |
| |- | | |- |
| | | | | |
| + | '''[[复活节]]''' |
| + | {{Quote|为了准备这次节目我家的母鸡加班加点地下蛋。今晚我要犒劳它们大碗大碗的玉米谷粮!}} |
| + | * 第二年以后 |
| + | {{Quote|有些蛋是今天早上刚下的。感受到了吗?它们还很暖和!}} |
| + | * 与玩家结婚后 |
| + | {{Quote|咂砸……顶级的酱料啊。*咕噜*嗯,这绿色的玩意好辣!*咀嚼**咂巴嘴*……哇塞。}} |
| | | |
− | '''[[Egg Festival]]''' | + | '''[[ 花舞节]]''' |
− | {{quote|Our hens have been working overtime to prepare for this festival. They deserve the best tonight... bowls full of sweet yellow corn!}} | + | {{Quote| 哇……大城市里面可买不到这种辣椒酱……}} |
| + | * 邀请谢恩跳舞被拒绝 |
| + | {{Quote|……不。}} |
| | | |
− | '''[[Flower Dance]]''' | + | '''[[ 夏威夷宴会]]''' |
− | {{quote|Mmm... excellent sauce. *slurp* Ah, this green stuff is spicy! *munch* *crunch* ...ow.}} | + | {{Quote| 哇……大城市里面可买不到这种辣椒酱……}} |
− | ''(asked to be dance partner, refused request.)''
| |
− | {{quote|...No.}}
| |
| | | |
− | '''The [[Luau]]''' | + | '''[[ 月光水母起舞]]''' |
− | {{quote|Wow... you don't get hot pepper chutney like this in the big city...}} | + | {{Quote| 水母一年前来过这里,一年后今天又来了,明年今日还会再来……大自然真是奇妙。}} |
| | | |
− | '''[[Dance of the Moonlight Jellies]]''' | + | '''[[ 星露谷展览会]]''' |
− | {{quote|The jellies were here a year ago, and they'll be back a year from now... Nature is amazing.}} | + | {{Quote| 所有这些动物都很友好,并且喜欢被人抚摸。}} |
| | | |
− | '''[[Stardew Valley Fair]]''' | + | '''[[ 万灵节]]''' |
− | {{quote|All these animals are friendly and love to get massaged.}} | + | {{Quote| 南瓜啤酒怎么都没了?}} |
| | | |
− | '''[[Spirit's Eve]]''' | + | '''[[ 冰雪节]]''' |
− | {{quote|Why is there no more pumpkin ale?}} | + | {{Quote| 要我来说的话,我肯定会在酒吧举行一场披萨节庆,而不是……}} |
| | | |
− | '''[[Festival of Ice]]''' | + | '''[[ 夜市]]''' |
− | {{quote|If it was up to me, I'd probably have a pizza festival at the saloon, instead...}}
| + | * 冬15日 |
− | | + | {{Quote| 为了贾斯,我今晚就不去酒吧了...}} |
− | '''[[Feast of the Winter Star]]'''
| |
− | {{quote|I've met some people who believe in spirits, and magic... but me? I've never seen anything that couldn't be explained by science.}} | |
| | | |
| + | '''[[冬日星盛宴]]''' |
| + | {{Quote|有人相信神明,有人相信魔法……至于我?我还从未见过科学解释不了的事情。}} |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
| | | |
− | {| class="mw-collapsible mw-collapsed" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed" |
− | ! style="text-align: left;" | '''After Marriage''' | + | ! style="text-align: left;" | ''' 结婚后''' |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | '''Indoor Days''' | + | ''' 白天室内''' |
− | {{quote|Buh... sometimes life feels like a slow, gray blur... know what I mean?}} | + | {{Quote| 哎……生活有时候就像是一团缓慢而模糊的景象……懂我的意思吗?}} |
− | {{quote|Do me a favor... when I pass away, use my dust to fertilize some corn for the hens.}} | + | {{Quote| 答应我一件事……等我去世以后,用我的骨灰给玉米施肥来喂母鸡吧。}} |
− | {{quote|*smooch*... Mmm, it tastes like someone's been nibbling on pizza rolls.}} | + | {{Quote|* 亲吻* ……嗯,味道像是有人刚吃过披萨卷。}} |
− | {{quote|I may keep to myself a lot, and I may seem unhappy sometimes... but I do appreciate all the work you do. I'm a lucky guy.}} | + | {{Quote| 我可能会经常闷不作声,有时我可能看起来不太开心……但我很感激你付出的所有努力。我真是个幸运的家伙。}} |
− | {{quote|There's something special in the air... *sniff*... what is that? Oh... It's just this old corn chip I put in my pocket a few weeks ago. *crunch*}} | + | {{Quote| 空气中有种特别的味道……* 吸气* ……是什么?哦……?是我几周前放在口袋里的玉米片。* 嚼嚼*}} |
− | {{quote|I got up early and fed all the farm animals. I hope that makes your job a little easier today. I also filled <pet's name> water bowl.}} | + | * 给你早餐 |
− | {{quote|I spent the morning repairing a few of the fences. They should be as good as new.}}
| + | {{Quote| 嘿。拿着……我往微波炉里放太多了。如果黏糊糊的,可别介意啊。}} |
− | ''In his side room''
| + | * 在他的房间里 |
− | {{quote|Beer or cider? Sometimes life can be challenging. Hi, [Player]. I'll just hang out in here today and uh... maybe sweep the floor a little bit or something.}} | + | :<small>(50%概率触发第一句)</small> |
− | ''Giving food''
| + | {{Quote| 啤酒还是苹果酒?生活有时候是很有挑战性的。}} |
− | {{quote|Hey. Take this... I put a bit too much in the microwave. Sorry if it's squishy.}} | + | {{Quote| 嗨,(玩家名)。今天我就在这里闲逛,嗯……也许扫扫地或干点什么。}} |
| | | |
− | '''Outdoor Days''' | + | ''' 室外''' |
− | {{quote|I didn't sleep well last night so I'm hoping this fresh air will help get the juices flowing. What juices, you ask? Heh... you're weird.}} | + | {{Quote| 我昨晚睡得不好所以我希望这新鲜空气能促进果汁流动。你问什么果汁?呵……你真奇怪。}} |
− | {{quote|Sometimes I stop and realize that I'm nothing more than a bag of juicy, squishy flesh. But hey... that's just fine... what's life, anyway?}}
| + | 提示:此处语言不通是文本翻译的问题。原文为 ''...hoping this fresh air will help get the juices flowing.''<br /> |
− | {{quote|When I stop and think about it... I'm in a good place. My life is pretty nice.}} | + | get the juices flowing: (俚语) be energized, 增添能量,因此此处可理解为“促进血液循环”,但是后半部分的一语双关 ''juices'' 对应不上。 |
− | {{quote|Ooohh... my tongue is swollen from eating too many pepper poppers.}} | + | {{Quote| 有时我会突然意识到自己只不过是一副柔弱的血肉之躯。但是呢……那也很好……反正生活就是如此呀?}} |
− | {{quote|Hey, [Player]. You were sleeping like a baby so I slipped out of bed and went for a morning walk around the farm. Everything looks fine.}} | + | {{Quote| 如果我仔细想想的话……我现在处境挺不错的。我过得很好。}} |
− | {{quote|I dunno if my lungs can handle this freshness. I'm still used to JojaAir.}} | + | {{Quote| 噢……吃了太多辣椒波普尔奶酪面包,我的舌头都肿了。}} |
− | ''By his chicken coop''
| + | {{Quote| 嘿,(玩家名)。你熟睡得像个小孩一样,于是我从床上溜了出去,在农场里散了一会步。一切看起来都很好。}} |
− | {{quote|Charlie's doing well.}} | + | {{Quote| 我不知道如果我的肺能处理这样的新鲜。我比较习惯Joja空气。}} |
− | ''Standing by river''
| + | * 在庭院里 |
− | {{quote|Don't worry, this is only Joja Cola.}} | + | {{Quote| 查理过得很好。}} |
| | | |
− | '''Indoor Nights''' | + | ''' 晚上室内''' |
− | {{quote|I'm just gonna have a couple more beers before closing my eyes for the night.}} | + | {{Quote| 我只想在上床睡觉之前再多喝一些啤酒。}} |
− | {{quote|If... If only... ah, I was just thinking back on the glory days, when I played gridball on the varsity team. Now I'm old and weak, though...}} | + | {{Quote| 要是……要是那时……啊,我只是在回忆当年在校队打格球的辉煌岁月。不过现在我又老又弱了……}} |
− | {{quote|Ughh... *gurgle*... I feel a little bloated... oof... too much Joja all-purpose dipping sauce.}} | + | {{Quote| 呃……* 嗝* ……我觉得Joja万能蘸酱有点……太多了……}} |
− | {{quote|Buh... I wish I was six inches taller and a whole lot smarter... You like me for who I am? I still have a hard time understanding that...}} | + | {{Quote| 哎……我希望自己能再长高6英寸并且再聪明一点……你就喜欢我这样的么?我还是很难理解……}} |
− | {{quote|I spent all day watching TV and now my legs feel like soft dough. Guess I'll have to take it easy until tomorrow.}} | + | {{Quote| 我一整天都在看电视,现在我的腿感觉像柔软的面团。我想我得放轻松到明天。}} |
− | {{quote|How was your day? Mine actually went pretty well.}} | + | {{Quote| 今天过得怎么样?实际上我过得相当好。}} |
| | | |
− | '''Rainy Days''' | + | ''' 下雨的白天''' |
− | {{quote|I hope Jas and Marnie are doing alright without me. I'm not too worried... Jas is old enough now to take care of the animals on her own.}} | + | {{Quote| 但愿我不在的时候贾斯和玛妮也过得很好。我不是太担心的………贾斯现在长大了,可以自己照顾这些动物了。}} |
− | {{quote|You know what? I think I've lost some weight since moving in with you.}} | + | {{Quote| 你知道吗?自从与你在一起后,我的体重已经减轻了一些。}} |
− | {{quote|Buhh... I don't feel like being productive today.}} | + | {{Quote| 哎……我今天感觉没什么动力。}} |
− | {{quote|[Player], should I do something useful today?... or just nap forever?}} | + | {{Quote|(玩家名),我今天该干点什么实事吗?……还是永远睡下去?}} |
− | {{quote|The roof's leaking? Ah well... a little mold never hurt anyone.}} | + | {{Quote| 屋顶漏水?唔……一点霉菌也无关紧要。}} |
− | ''Giving food''
| + | * 给你晚餐 |
− | {{quote|Here... take this. I bought some of those a while ago and they're almost expired...}} | + | {{Quote| 来……这个拿去吧。我前一段时间买了一些,现在都快要过期了……}} |
| | | |
− | '''Rainy Nights''' | + | ''' 下雨的晚上''' |
− | {{quote|Hmm... seems like a good night to microwave a few pizza rolls. Some people like to cook them in the oven, but it just takes too long for me. Plus I like that squishy texture.}} | + | {{Quote| 嗯……今晚似乎很适合用微波炉做几个披萨卷。有些人喜欢用烤炉做,但是对我来说那太慢了。另外我喜欢那种黏糊糊的口感。}} |
− | {{quote|The tip-tappa-tip of the rain takes me to a different time... a different place.}} | + | {{Quote| 雨水的滴答声仿佛把我带到了一个不同的时间……不同的地点。}} |
− | {{quote|I guess... if I had some pants I might've gone outside today... but, nah.}} | + | {{Quote| 我猜……如果我有几条干裤子的话我今天可能会出去……但还是算了吧。}} |
− | {{quote|I like gloomy weather, but I feel kinda bad for the hens.}} | + | {{Quote| 我喜欢阴天,但我感觉母鸡们有点可怜。}} |
− | {{quote|Tip-tappa-tip-tappa-tip... I'm starting to feel thirsty.}} | + | {{Quote| 滴答滴答滴……我开始觉得渴了。}} |
− | {{quote|I just got off the phone with Jas and Marnie. They seem to be having a pretty good time without me.}} | + | {{Quote| 我刚挂断贾斯和玛妮的电话。没有我,他们似乎玩儿的很开心。}} |
| | | |
− | '''After receiving the Stardrop from Shane''' | + | ''' 好感度10心及以上概率触发''' |
− | {{quote|Honey... I wanted to give you that fruit as a symbol of my love.}} | + | {{Quote|*闻*……*闻*……嗯……你身上那美妙的香味是什么?意大利辣肉肠香水?}} |
| + | {{Quote|你知道自己比我漂亮得多了吗?}} |
| + | {{Quote|“谢恩”这个名字的意思是“来自由巴的礼物”……真是个笑话。}} |
| + | {{Quote|我今天心情很好……隧道掘进队昨晚赢大了。}} |
| + | {{Quote|嘿,如果我表现得很暴躁,无视我就好。有时我的情绪会很奇怪,但不是针对你……好吗?}} |
| + | {{Quote|啊………在农场生活肯定比在Joja工作强。那个地方很恶心。你认为在前面很沮丧吗?孩子,你应该看看后面的房间……}} |
| + | {{Quote|啊……这简直就是完美的生活。不需要负责任,晚上有隧道掘进队的比赛,冰箱里塞满了我想要的一切。}} |
| + | {{Quote|我今天没什么工作的心情。也许我应该看电视。}} |
| + | {{Quote|嗯……你想知道我为什么在傻笑吗?你的记性真得不太好啊,不是吗?*脸红*}} |
| | | |
− | '''High Hearts''' | + | ''' 好感度9心以下概率触发中性对话''' |
− | {{quote|*Sniff*... *sniff*... mmm... what's that wonderful fragrance you're wearing? Eau de pepperoni?}} | + | {{Quote| 噢,你有事要找我吗?不好意思,我这会儿有点忙。}} |
− | {{quote|You're a lot better-looking than me, you know that?}}
| + | {{Quote| 等我们今晚躺在床上的时候再给我讲讲你的一天吧?我现在有点忙……}} |
− | {{quote|The name 'Shane' means 'Gift from Yoba'... What a joke.}}
| + | {{Quote| 在Joja商场工作是很累,但至少我还偶尔与人互动。}} |
− | {{quote|I'm in a great mood today... The Tunnelers won big last night.}} | + | {{Quote| 什么,你想让我洗盘子?我会洗的……迟早吧……}} |
− | {{quote|Hey, if I ever seem cranky, just ignore it. I get in weird moods sometimes, but it's not about you... okay?}} | + | {{Quote| 我们赚的钱多吗?我不想被迫回到Joja商场工作。}} |
− | {{quote|Ah...life on the farm sure beats working at Joja. That place was disgusting. You thought it was depressing out front? Kid, you should see the backroom...}} | + | {{Quote| 如果你要去镇里看你的朋友就去吧。有电视和几个高个子男孩陪我就很高兴了。}} |
− | {{quote|Ah... this is the life. No responsibilities, Tunnelers game tonight, fridge stocked with all the goodies a guy could need.}} | + | {{Quote| 呃……清扫、清扫、清扫。打扫,打扫,打扫。洗澡。做饭。整理床铺……哎,好吧。生活就是这样。}} |
− | {{quote|I don't really feel like doing work today. Maybe I'll see what's on TV.}} | |
− | {{quote|Huh... You're wondering why I have this goofy grin on my face? You really have a short memory span, don't you? *blush*}} | |
| | | |
− | '''Neutral Hearts''' | + | ''' 好感度9心以下概率触发低好感对话''' |
− | {{quote|Oh, do you need something from me? Sorry, I'm kind of busy at the moment.}} | + | {{Quote| 拜托,我只想自己一个人呆着。你为什么不去外面做你自己的事情?}} |
− | {{quote|Why don't you tell me about your day when we're in bed tonight? I'm kind of busy right now...}}
| + | {{Quote| 你想干嘛?你听起来就像心情很坏的玛妮。走开。}} |
− | {{quote|Working at Joja was a drag, but at least I got to interact with people occasionally.}}
| + | {{Quote| 农场生活其实真的挺无聊的。我到底在这干嘛?}} |
− | {{quote|What, you want me to clean the dishes? I'll do it... eventually...}} | + | {{Quote| 是的……*嗝*……当然,亲爱的。随你怎么说……*嗝*}} |
− | {{quote|Are we doing okay on money? I don't want to have to go back to working at Joja.}} | |
− | {{quote|If you need to go see your friends in town, go ahead. I'm happy in the company of the TV and a couple of tall boys.}} | |
− | {{quote|Ugh... clean, clean, clean. Sweep, sweep, sweep. Bathe. Cook. Make the bed... Oh, well. Life's alright.}}
| |
| | | |
− | '''Low Hearts''' | + | ''' 有一个孩子时''' |
− | {{quote|Look, I just want to be alone. Why don't you go outside and do your own thing for a while?}} | + | {{Quote| 很奇怪,当我年轻的时候,我发誓我不要孩子。我不知道自己到底怎么了?}} |
− | {{quote|What do you want? You sound like Marnie on one of her bad days. Go away.}}
| + | {{Quote| 我们一定要给(第一个孩子名字)吃很多鸡蛋……这样宝宝才会长得很高!}} |
− | {{quote|Farm-life is actually really boring. What am I doing here?}} | + | {{Quote| 谢恩爸爸报到……哎……我已经变得又老又土了。}} |
− | {{quote|Yeah... *hic* ... Sure, honey. Whatever you say... *hic*}} | |
| | | |
− | {{quote|*grumble*... chores...}}
| + | '''有两个孩子时''' |
− | {{quote|What... you want me to clean? Make you a sandwich? *sigh*...}} | + | {{Quote| 我已经喂了孩子们两碗比萨泡芙麦片。他们这会儿不会饿了。}} |
− | {{quote|*sigh*... I just want to stay in bed.}} | + | {{Quote| 老实说……两个孩子对我来说足够了。}} |
− | {{quote|I just don't feel like getting up today.}} | + | {{Quote| 呃……(第二个孩子名字)今天有点调皮。一定是传我的代……}} |
− | {{quote|Nnnghh...what is it? Make your own breakfast.}} | + | {{Quote| *唉*……如果我们能送孩子去Joja工作营干一段时间就好了……我只是在开玩笑。}} |
− | {{quote|Nghh... what is it? I'm trying to sleep.}}
| |
| | | |
− | '''After giving another marriage candidate a gift (random chance)''' | + | ''' 外出之前''' |
− | {{quote|So...I heard you secretly gave [CharacterName] a gift today...<br />Do I have to be suspicious of you?}} | + | {{Quote|我今天要出门,好吧?}} |
| + | * 周一在[[秘密森林]] |
| + | {{Quote|我在这些树林里留下了……很多的回忆……}} |
| + | * 周一在[[玛妮的牧场]] |
| + | {{Quote|哦,嘿,( 玩家名) 。开始想我了吗?}} |
| + | * 周五在[[皮埃尔的杂货店]] |
| + | {{Quote|嗯……我不得不说,Joja超市有更好的冷冻食品选择。}} |
| + | * 周五在[[星之果实餐吧]] |
| + | {{Quote|别担心,这只是Joja可乐。}} |
| + | {{Quote|如果我不偶尔买一杯冷啤酒,格斯会歇业的。我只是在履行我的公民义务。我会在10点左右回家。}} |
| + | {{Quote|我就再玩一局……}} |
| + | * 周日 |
| + | {{Quote|这里的味道很难闻。}} |
| + | {{Quote|我手里有可乐块……我应该选经典Joja还是蓝色Joja?我大概要在这里呆一会儿……}} |
| + | '''外出回来''' |
| + | {{Quote| 抱歉我满身都是汗……我跑了好远……哎,我太胖了。}} |
| | | |
− | '''Going Out''' | + | ''' 春季''' |
− | {{quote|I'm going out today, alright?}} | + | {{Quote| 也许我今年会学习一项新技能……}} |
− | ''Visiting Jas in the forest''
| + | * 春1日 |
− | {{quote|I'm attached to these woods... lots of memories...}} | + | {{Quote|噢……我的头好痛。昨晚我到底喝了多少?}} |
− | ''At home''
| + | * 春12日 |
− | {{quote|Sorry if I'm sweaty... That was quite a walk... Buh, I'm out of shape.}} | + | {{Quote| 蛋蛋节日大概是我最喜欢的节日……你了解我的,与鸡有关的任何事情都能让我为之疯狂。}} |
| + | * 春23日 |
| + | {{Quote| 噢,对了。明天是花舞节。嘿,如果你觉得开心,那我也开心。}} |
| | | |
− | ''Friday night, at the saloon'' | + | ''' 夏季''' |
− | {{quote|If I don't order a cold one now and then, Gus will go out of business. I'm just doing my civic duty. I'll head home around 10.}} | + | {{Quote|我今天的日程是什么……唔……我想该来点辣脆饼零食和两个“冷酷男孩”雪糕。}} |
| + | * 夏1日 |
| + | {{Quote|我喜欢在每年的这个时候看到那些热带植物。山谷变得郁郁葱葱。}} |
| + | * 夏10日 |
| + | {{Quote|直到明天的夏威夷宴会为止我应该禁食。我需要放空自己的肚子,这样才好痛饮滚烫的汤。}} |
| + | * 夏27日 |
| + | {{Quote| 你秋天的计划是什么?我要试着把葡萄酒融入我的饮食。}} |
| | | |
− | ''Shopping at Pierre's'' | + | ''' 秋季''' |
− | {{quote|Hmm... I have to say, JojaMart has a much better selection of frozen dinners.}} | + | {{Quote|我认为可能会有一种新的真菌生长在我的迷你冰箱里。哎,反正这季节就是这样,对吧?}} |
| + | * 秋1日 |
| + | {{Quote|嗯……我可能需要买一些南瓜啤酒来庆祝这个季节……}} |
| + | * 秋15日 |
| + | {{Quote|我会像往常一样在明天的市集上帮助玛妮照顾动物。你应该休息休息,好好玩一下。}} |
| + | * 秋17日 |
| + | {{Quote| 我真的开始感觉到自己变老了……我对此一点都不开心。}} |
| | | |
− | '''During pregnancy''' | + | ''' 冬季''' |
− | {{quote|Sweetheart, can't you tell? You're pregnant.}} | + | {{Quote| 外面有一个很大很大的世界……但我宁愿呆在自己的房间里。}} |
| + | * 冬1日 |
| + | {{Quote|今年冬天有什么大计划?我可能会整天看电视,在家里悠闲地度过。}} |
| + | * 冬28日 |
| + | {{Quote|好吧,又一年过去了……我看起来又老了一点,但仅此而已。}} |
| + | |- |
| + | |} |
| | | |
− | '''After having one child''' | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed" |
− | {{quote|It's weird, when I was younger I swore I'd never have a kid. I wonder what happened to me?}} | + | ! style="text-align: left;" | ''' 在[[姜岛#海滩度假村|姜岛海滩度假村]]时''' |
− | {{quote|Let's make sure to give [child] lots of eggs... Baby's gotta grow those legs!}} | + | |- |
− | {{quote|Papa Shane reporting for duty... Buh... I've become corny in my old age.}} | + | | |
| + | {{Quote| 呃……但愿酒吧开着。}} |
| + | {{Quote|啊……我一年的维他命D摄入量已经满了,所以今年剩下的时间里,我可以暗无天日地打游戏了。}} |
| + | {{Quote|没错……我不穿鞋子也不穿袜子。有人说这是公共卫生的潜在风险。但螃蟹们似乎很喜欢。}} |
| + | {{Quote|呼……总算能让我烤焦的腿休息一下了。有人找我的话让他来这里,我会一直坐在这儿腌着我的腿。}} |
| + | {{Quote| 呼……喝冷饮的感觉真不错……要不再来点……}} |
| + | {{Quote| 行吧,这里的沙子真烫。我后悔没穿鞋了。}} |
| + | |- |
| + | |} |
| | | |
− | '''After having two children'''
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed" |
− | {{quote|I already fed the kids two bowls of pizza puffs cereal. They'll be full for a while.}}
| + | ! style="text-align: left;" | ''' 完美[[顶峰#过场动画| 过场动画]]''' |
− | {{quote|I'll be honest... two kids is enough for me.}}
| + | |- |
− | {{quote|Ugh... [child] is being a little brat today. Must've gotten that from me...}}
| + | | |
− | {{quote|*Sigh*... If only we could send the kids off to Joja work-camp for a season... I'm just kidding.}}
| + | {{Quote|[玩家名],要是我没有遇见你……恐怕我就不会到这里来了。那就太可惜了,毕竟这里是绝无仅有的观鸟点!</p> |
− | | + | <p>……我……我经常开玩笑,因为……呃……我觉得,只要把所有事情都一笑置之,我就不用敞开心扉,让自己变得脆弱了。</p> |
− | | + | <p>''' 但与你在一起,每度过一个季节,我都会变得更加安然自在一些。'''</p> |
− | '''Spring'''
| + | <p>呃……我想说的大概就是……和你结婚我无怨无悔!}} |
− | {{quote|Maybe I'll learn a new skill this year...}}
| + | ''' 提示:''' 此处与谢恩个人剧情呼应。可以理解为“与你在一起这么多个春夏秋冬,我也慢慢学会和自己和解”。 |
− | ''Spring 1'' | + | |- |
− | {{quote|Ooo... my throbbing head. How many did I have last night?}}
| |
− | ''Day before the Egg Festival''
| |
− | {{quote|The egg festival is probably my favorite... you know how I am, I go crazy for anything to do with chickens.}}
| |
− | ''Day before the Flower Dance''
| |
− | {{quote|Oh, right. It's the flower dance tomorrow. Hey, if it makes you happy, I'm happy.}}
| |
− | | |
− | '''Summer'''
| |
− | {{quote|What's on my agenda today... hmmm... I think I see some spicy pretzel snacks and a couple of 'cold boys' on the horizon.}} | |
− | ''Summer 1''
| |
− | {{quote|I like seeing all the tropical plants this time of year. The valley gets so lush.}}
| |
− | ''Day before the Luau''
| |
− | {{quote|I might fast until the luau tomorrow. I need the ol' bag to be empty so I can fill it with piping hot soup.}}
| |
− | ''Summer 27'' | |
− | {{quote|What are your plans for the fall? I'm going to try and incorporate more wine into my diet.}}
| |
− | | |
− | '''Fall''' | |
− | {{quote|I think there might be a new species of fungus growing behind my mini-fridge. Ah well, 'tis the season, right?}}
| |
− | ''Fall 1''
| |
− | {{quote|Hmm... I might have to buy a few cases of pumpkin ale to celebrate the season...}}
| |
− | ''Day before the Stardew Valley Fair''
| |
− | {{quote|I'll be helping Marnie with the animals at tomorrow's fair, like usual. You should just kick back and have some fun.}}
| |
− | ''Fall 17''
| |
− | {{quote|I'm starting to really feel my age... and I'm not comfortable with that at all.}}
| |
− | | |
− | '''Winter'''
| |
− | {{quote|There's a wide, wide world out there... but I'd rather stay in my room.}}
| |
− | ''Winter 1''
| |
− | {{quote|Any big plans this winter? I'll probably end up watching a lot of TV and just hanging out around the house.}}
| |
− | ''Winter 28''
| |
− | {{quote|Well, another year gone by... I look a little older, but that's about all.}}
| |
− | | |
− | '''After Divorce'''
| |
− | {{quote|...
| |
− | ...Leave me alone.}}
| |
| |} | | |} |
| | | |
第1,048行: |
第1,211行: |
| | | |
| ==肖像== | | ==肖像== |
− | <gallery mode="packed" widths=128px heights=128px class="portraitgallery"> | + | <gallery mode="packed" class="portraitgallery"> |
| File:Shane.png | | File:Shane.png |
− | File:Shane_Happy.png | + | File:Shane Happy.png |
− | File:Shane_Concerned.png | + | File:Shane Concerned.png |
− | File:Shane_Neutral.png | + | File:Shane Neutral.png |
| File:Shane Blushing.png | | File:Shane Blushing.png |
| File:Shane Annoyed.png | | File:Shane Annoyed.png |
第1,065行: |
第1,228行: |
| </gallery> | | </gallery> |
| | | |
− | == 时间线== | + | == 设定演变== |
| 谢恩的外观随着游戏的开发进展而改变。这里是一个时间轴,显示了ConcernedApe的作品和谢恩的风格在游戏推出之前几年内的改变。 | | 谢恩的外观随着游戏的开发进展而改变。这里是一个时间轴,显示了ConcernedApe的作品和谢恩的风格在游戏推出之前几年内的改变。 |
| [[File:Shane Timeline.png|center]] | | [[File:Shane Timeline.png|center]] |
| | | |
− | == 冷知识== | + | == 趣闻== |
− | * 从谢恩卧室里摆放的“Mega Station”游戏机 来看,他 是个游戏玩家。 此外,它 还连接着一台“Code Sultan XL”。 | + | * 从谢恩卧室里摆放的“Mega Station”游戏机 可知谢恩 是个游戏玩家。 这台游戏机 还连接着一台“Code Sultan XL” (类似“风灵月影”),说明谢恩开着修改器玩游戏。'''提示:'''此处中文翻译有些问题 。 |
− | * 在谢恩的第二次七心事件中,[[克林特]]说:"[[ 乔家 可乐]]有三倍的山梨醇, 可以喝出浓 浓的 甜味,爽歪歪 。" 这个玩笑是说, 山梨醇是一种浓稠、微甜的物质,大量 食用 后会引起肠胃不适,出现胃气和腹泻等症状 ( 这两种情况都可 以算是 “ 爽歪歪 ” ) 。 | + | * 在谢恩的第二次七心事件中,[[克林特]] 会 说: “[[Joja 可乐]] 具 有三倍的山梨醇, 让你感受到 浓 郁而甜美 的 爆炸 。 ”(It's got three times the sorbitol for a thick, sweet blast.) 山梨醇是一种浓稠、微甜的物质,大量 摄入 后会引起肠胃不适, 会导致人体 出现胃气和腹泻等症状 , 这两种情况 无论哪种确实 都 是名副其实的“爆炸”(blast)。'''注意:'''中文翻译中,此处被翻译为“它的甜度是之前的 可 乐的三倍”,略去了 “ 山梨醇 ” 相关的信息 。 |
− | * 结婚后,他会承认希望 " 自己能再高六寸" 。 | + | * 结婚后,他会承认希望 “ 自己能再高六寸 ” 。在[[花舞节]] 跳舞 的过场动画中, 可以看出谢恩 和 其他 男性 角色对 比相对较矮。 |
− | ** 在[[花舞节]]的过场动画中,和男性 精灵 比 较时,谢恩 相对较矮。
| |
| * 他曾经为他的高中校队打过比赛。 | | * 他曾经为他的高中校队打过比赛。 |
− | * 在[[秘密纸条#秘密纸条 #7|秘密纸条 #7]]中 ,确认他 是鹈鹕镇三个 " 大龄单身汉 "之 一。 | + | * 在[[秘密纸条#秘密纸条 #7|秘密纸条 #7]]中 透露了谢恩 是鹈鹕镇 中 三个 “ 大龄单身汉 ”的其中 一 员 。 |
− | * 谢恩最初的衬衫似乎是基于[https://www.soundersfc.com/ 西雅图海湾人队]的足球衫。 | + | * 谢恩最初的衬衫似乎是基于[https://www.soundersfc.com/ 西雅图海湾人队]的足球衫 设计的。 |
| + | * 尽管[[奇怪的小面包]]的食谱来自于谢恩,但他讨厌[[奇怪的小面包]] 。 |
| | | |
| ==历史== | | ==历史== |
− | {{history|1.0|加入游戏。}} | + | {{History|1.0|加入游戏。}} |
− | {{history|1.1| 增加[[结婚]],更新爱心事件 , 对话和 日 程安排 的能力 。在[[玛妮的牧场]]为他增加了一个 私人 房间。}} | + | {{History|1.1| 成为[[ 婚姻|可 结婚 对象]] 之一 ,更新爱心事件 、 对话 内容 和 行 程安排 。原6心事件调整为7心事件II 。在[[玛妮的牧场]] 中 为他增加了一个房间。}} |
− | {{history|1.2|更 改6 心事件的 回答反应 。}} | + | {{History|1.2|更 新6 心事件的 对话内容 。}} |
− | {{History|1.3|添加 小组十 心事件。}} | + | {{History|1.3|添加 群体10 心事件。}} |
− | {{History|1.4|添加14心事件。修复了 阻止他进入 夜市 的BUG 。 谢恩现在7心事件中而不是3心事件中发送 奇怪的小面包的 配方 。}} | + | {{History|1.4|添加14心事件。修复了 谢恩无法前往[[ 夜市]]的漏洞 。奇怪的小面包的 食谱来源由3心事件调整到7心事件 。}} |
− | {{History|1.5| 增 加 了 海滩肖像。}} | + | {{History|1.5| 添 加海滩肖像。}} |
| | | |
| {{NavboxVillagers}} | | {{NavboxVillagers}} |