打开主菜单
首页
随机
登录
设置
关于Stardew Valley Wiki
免责声明
Stardew Valley Wiki
搜索
更改
←上一编辑
下一编辑→
巴士站
(查看源代码)
2022年7月26日 (二) 07:31的版本
添加428字节
、
2022年7月26日 (二) 07:31
无编辑摘要
第37行:
第37行:
{{Collapse|content=<br />
{{Collapse|content=<br />
−
*(老妇人旁边的宠物笼?) - ”但那里看上去似乎不那么幸福啊……”
+
*(老妇人旁边的宠物笼?) - ”但那里看上去似乎不那么幸福啊……”
<ref name="happy"/>
*(洗手间门?) - ”占据”
*(洗手间门?) - ”占据”
*(巴士门?) - ”巴士还没到……”
*(巴士门?) - ”巴士还没到……”
第54行:
第54行:
*读报男子的包(8) - ”男子: ……”
*读报男子的包(8) - ”男子: ……”
*滑板小子(玩家为男性) - ”……没有回复。”
*滑板小子(玩家为男性) - ”……没有回复。”
−
*滑板小子(玩家为男性,2) - ”孩子:喝汤吗?”
+
*滑板小子(玩家为男性,2) - ”孩子:喝汤吗?”
<ref name="sup"/>
−
*滑板小子(玩家为女性) - ”孩子:喝汤吗?”
+
*滑板小子(玩家为女性) - ”孩子:喝汤吗?”
<ref name="sup"/>
−
*滑板(玩家为男性) - ”孩子:老兄,不要碰我的写字板。”
+
*滑板(玩家为男性) - ”孩子:老兄,不要碰我的写字板
<ref name="board"/>
。”
*带孩子的女士 - ”女士:我们刚从祖祖城游乐园回来……是不是,西蒙?“(紧接着) ”西蒙:* 呀呀学语*……*咕噜*”
*带孩子的女士 - ”女士:我们刚从祖祖城游乐园回来……是不是,西蒙?“(紧接着) ”西蒙:* 呀呀学语*……*咕噜*”
*带孩子的女士(2) - ”女士:他在陌生人面前很害羞。”
*带孩子的女士(2) - ”女士:他在陌生人面前很害羞。”
第91行:
第91行:
Bus Ticket.png|车票
Bus Ticket.png|车票
</gallery>
</gallery>
+
+
==参考==
+
<references>
+
<ref name="happy">疑为误译,英文原文为"It doesn't look too happy in there..."(它在里面看起来不太开心……)</ref>
+
<ref name="sup">疑为误译,英文原文为"Kid: 'Sup?"(孩子:什么事?)</ref>
+
<ref name="board">疑为误译,英文原文为"board",应为“滑板”。</ref>
+
</references>
{{NavboxLocations}}
{{NavboxLocations}}
Watchoutrko
495
个编辑