“User:Sizau”的版本间的差异
跳到导航
跳到搜索
第5行: | 第5行: | ||
在此处记录部分翻译错误的内容。 | 在此处记录部分翻译错误的内容。 | ||
*开场动画处,已闭店。'''纠正:'''已解雇。 | *开场动画处,已闭店。'''纠正:'''已解雇。 | ||
− | |||
*[[老师傅香炸奶酪卷]]。'''纠正:'''名字可音译,目前称作老坎诺利大师。 | *[[老师傅香炸奶酪卷]]。'''纠正:'''名字可音译,目前称作老坎诺利大师。 | ||
*今天(today)和明天(tomorrow) | *今天(today)和明天(tomorrow) | ||
− | **[[天气]]中,今天多云。'''纠正:'''明天多云 | + | **[[天气]]中,今天多云。'''纠正:'''明天多云 。 |
− | **[[万灵节#邮件]]中,今天的节日。'''纠正:'''明天的节日 | + | **[[万灵节#邮件]]中,今天的节日。'''纠正:'''明天的节日 。 |
*[[海莉#对话]]中,不错的样式。哦等等……你穿了吗?我好无聊。'''纠正:'''妆容不错。等等... 你到底有没有化妆?我好无聊。 | *[[海莉#对话]]中,不错的样式。哦等等……你穿了吗?我好无聊。'''纠正:'''妆容不错。等等... 你到底有没有化妆?我好无聊。 | ||
*地名见[[Template:NavboxBuildings]]。[[1 河间大道]] • [[拖车|2 河间大道]] • [[1柳巷]] • [[2柳巷]]。'''纠正:'''[[1 河间大道|河间大道1号]] • [[拖车|河间大道2号]] • [[1柳巷|柳巷1号]] • [[2柳巷|柳巷2号]]。 | *地名见[[Template:NavboxBuildings]]。[[1 河间大道]] • [[拖车|2 河间大道]] • [[1柳巷]] • [[2柳巷]]。'''纠正:'''[[1 河间大道|河间大道1号]] • [[拖车|河间大道2号]] • [[1柳巷|柳巷1号]] • [[2柳巷|柳巷2号]]。 | ||
− | ** | + | *[[贾斯#你知道吗]]中,他挤到了床底下。'''纠正:'''他被塞到了床底下。 |
+ | * 所有涉及任务的 ship 被 翻译 成了售出 (sell)。 | ||
+ | *另见由贴 吧 人员维护的[https://www.nexusmods.com/stardewvalley/mods/2936 Tieba Chinese Revision] |
2023年2月8日 (三) 15:24的版本
About
“ | “其实是不想看到红色的名字啦。” |
si zau 其实是时舟的粤拼。
记录:翻译错误
在此处记录部分翻译错误的内容。
- 开场动画处,已闭店。纠正:已解雇。
- 老师傅香炸奶酪卷。纠正:名字可音译,目前称作老坎诺利大师。
- 今天(today)和明天(tomorrow)
- 海莉#对话中,不错的样式。哦等等……你穿了吗?我好无聊。纠正:妆容不错。等等... 你到底有没有化妆?我好无聊。
- 地名见Template:NavboxBuildings。1 河间大道 • 2 河间大道 • 1柳巷 • 2柳巷。纠正:河间大道1号 • 河间大道2号 • 柳巷1号 • 柳巷2号。
- 贾斯#你知道吗中,他挤到了床底下。纠正:他被塞到了床底下。
- 所有涉及任务的 ship 被翻译成了售出 (sell)。
- 另见由贴吧人员维护的Tieba Chinese Revision