“玛鲁”的版本间的差异

来自Stardew Valley Wiki
跳到导航 跳到搜索
第633行: 第633行:
 
|}
 
|}
  
{{ScheduleHeader|Winter}}
+
{{ScheduleHeader| 冬季}}
 
|-
 
|-
 
|
 
|
'''Monday'''
+
''' 星期一'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | 时间
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | 地点
 
|-
 
|-
 
|3:30 PM
 
|3:30 PM
|Sits down on bench north of graveyard
+
| 在目的北边的凳子上坐着
 
|-
 
|-
 
|6:30 PM
 
|6:30 PM
|Gets up from bench and walks home
+
| 起身回家
 
|-
 
|-
 
|8:00 PM
 
|8:00 PM
|Returns home
+
| 回到家里
 
|}
 
|}
  
'''Tuesday'''
+
''' 星期二'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | 时间
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | 地点
 
|-
 
|-
 
|7:50 AM
 
|7:50 AM
|Leaving home to go to work at the clinic.
+
| 离开家,去诊所工作。
 
|-
 
|-
 
|9:40 AM
 
|9:40 AM
|Working at Harvey's clinic as a nurse.
+
| 在哈维的诊所里当护士。
 
|-
 
|-
 
|4:45 PM
 
|4:45 PM
|Heads home.
+
| 开始回家。
 
|-
 
|-
 
|6:40 PM
 
|6:40 PM
|At home, in the kitchen.
+
| 在加家,厨房里。
 
|-
 
|-
 
|10:00 PM
 
|10:00 PM
|In bedroom.
+
| 在卧室。
 
|}
 
|}
  
'''Wednesday'''
+
'' 星期三'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | 时间
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | 地点
 
|-
 
|-
 
|9:00 AM
 
|9:00 AM
|In her room.
+
| 在她房间里。
 
|-
 
|-
 
|10:20 AM
 
|10:20 AM
|Goes to the lab in her house.
+
| 去他家里的实验室。
 
|-
 
|-
 
|2:40 PM
 
|2:40 PM
|Leaves to sit on the bench by the Community Center.
+
| 离开家,去社区中心旁边的板凳上坐着。
 
|-
 
|-
 
|6:00 PM
 
|6:00 PM
|Heads home.
+
| 回家。
 
|-
 
|-
 
|6:40 PM
 
|6:40 PM
|At home, in the kitchen.
+
| 在家里的厨房里。
 
|-
 
|-
 
|10:00 PM
 
|10:00 PM
|Goes to her room.
+
| 回到她的房间。
 
|-
 
|-
 
|12:00 AM
 
|12:00 AM
|Goes to bed.
+
| 睡觉。
 
|}
 
|}
  
'''Thursday'''
+
''' 星期四'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | 时间
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | 地点
 
|-
 
|-
 
|7:40 AM
 
|7:40 AM
|Leaving home to go to work at the clinic.
+
| 离开家,去诊所工作。
 
|-
 
|-
 
|9:40 AM
 
|9:40 AM
|Working at Harvey's clinic as a nurse.
+
| 在哈维的诊所里当护士。
 
|-
 
|-
 
|4:45 PM
 
|4:45 PM
|Heads home.
+
| 回家。
 
|-
 
|-
 
|6:40 pm
 
|6:40 pm
|At home, in the kitchen.
+
| 在家里的厨房里。
 
|-
 
|-
 
|10:00 PM
 
|10:00 PM
|Goes to her room.
+
| 去她房间。
 
|-
 
|-
 
|12:00 AM
 
|12:00 AM
|Goes to bed.
+
| 回家。
 
|}
 
|}
  
'''Friday'''
+
''' 星期五'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | 时间
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | 地点
 
|-
 
|-
 
|9:00 AM
 
|9:00 AM
|In her room.
+
| 在她房间里。
 
|-
 
|-
 
|10:20 AM
 
|10:20 AM
|Goes to the lab in her house.
+
| 去她家的实验室。
 
|-
 
|-
 
|2:10 PM
 
|2:10 PM
|Leaves house and heads to the bench to the right of the community center.
+
| 离开家,去社区中心右边的凳子。
 
|-
 
|-
 
|3:00 PM
 
|3:00 PM
|Reaches the bench to the right of the community center
+
| 来到社区中心右边的凳子上。
 
|-
 
|-
 
|6:00 PM
 
|6:00 PM
|Leaves the bench and heads home.
+
| 离开凳子,回家。
 
|-
 
|-
 
|7:10 PM
 
|7:10 PM
|Back in her room.
+
| 回到家里。
 
|-
 
|-
 
|10:00 PM
 
|10:00 PM
|In bed for the night.
+
| 上床睡觉。
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
  
'''Saturday'''
+
''' 星期六'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | 时间
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | 地点
 
|-
 
|-
 
|12:00 PM
 
|12:00 PM
|In the Lab with Demetrius
+
| 和Demetrius一起在实验室里
 
|-
 
|-
 
|2:00 PM
 
|2:00 PM
|Leaving lab goes to [[Pelican Town]]
+
| 离开实验室去 [[ 鹈鹕镇]]
 
|-
 
|-
 
|3:00 PM
 
|3:00 PM
|Sits on Bench located to the right of the [[Community Center]]
+
| 坐在[[ 社区中心]] 右边的凳子上
 
|-
 
|-
 
|6:00 PM
 
|6:00 PM
|Returns home to the [[Carpenter's Shop]]
+
| 回家
 
|-
 
|-
 
|7:00 PM
 
|7:00 PM
|In room, working on her "Device"
+
| 在房间里,她的“设备”上鼓捣。
 
|-
 
|-
 
|10:00 PM
 
|10:00 PM
|Goes to bed.
+
| 上床睡觉。
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
  
'''Sunday'''
+
''' 星期天'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | 时间
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | 地点
 
|-
 
|-
 
|8:10 PM
 
|8:10 PM
|Back in her house.
+
| 回到家里
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
  
{{ScheduleHeader|Marriage}}
+
{{ScheduleHeader| 婚后}}
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
'''Monday'''
 
'''Monday'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | 时间
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | 地点
 
|-
 
|-
 
|6:00 AM
 
|6:00 AM
|At Home
+
| 在家
 
|-
 
|-
 
|8:00 AM
 
|8:00 AM
|Walking to Carpenter's Shop
+
| 去[[木匠的商店]]
 
|-
 
|-
 
|10:00 AM
 
|10:00 AM
|[[Carpenter's Shop]]
+
|[[ 木匠的商店]]
 
|-
 
|-
 
|2:00 PM
 
|2:00 PM
|Walking to Community Center
+
| 走去社区中心
 
|-
 
|-
 
|3:00 PM
 
|3:00 PM
|Sits on bench to right of Community Center
+
| 坐在[[社区中心]]右边的凳子上
 
|-
 
|-
 
|6:00 PM
 
|6:00 PM
|Walking Home
+
| 回家
 
|-
 
|-
 
|7:30 PM
 
|7:30 PM
|At Home
+
| 到家里面
 
|
 
|
 
|-
 
|-

2018年4月20日 (五) 08:52的版本

Template:Villager

Robin building.png
“我这里还有很多事情需要处理。”
— 罗宾

不完整的翻译

本文或部分尚未完全翻译成中文。 欢迎您通过编辑帮助其建设。
最后编辑Frostomato于2018-04-20 08:52:46.

““玛鲁成长于一个父母分别是科学家和木匠的家庭, 她小时候便对捣鼓些小玩意儿产生兴趣。当她不在自己的房间时,也搬弄些机械和工具,有时还在镇诊所做些古怪的活儿。她友善、外向,又有些野心,或许她恰巧就和你这个低下的新来农民合一块呢...你是能赢得她的心呢,还是只是从她的生命中路过呢?””
Dev Update #12

玛鲁是住在鹈鹕镇的一位村民。她是十二个可以 结婚的人物之一.[1]

她和家人住在城北的木匠的商店.

当她在 哈维的诊所工作时,社交界面她的服装会变成护士服.

行程

Spring.png 春季

星期一

时间 地点
9:00 AM 卧室
10:20 AM 实验室
1:30 PM 去镇南边的凳子
3:20 PM 坐在镇南边的凳子上
6:30 PM 回家
8:30 PM 卧室
11:00 PM 上床睡觉

星期二

时间 地点
8:00 AM 离家去哈维的诊所
9:20 AM 在诊所当护士
4:45 PM 离开诊所回家
6:30 PM 厨房(家)
10:20 PM 卧室
12:00 AM 上床睡觉

星期三

时间 地点
9:00 AM 卧室
10:20 AM 实验室
2:00 PM 去社区中心东边的凳子上
3:00 PM 坐在凳子上
6:00 PM 回家
7:00 PM 卧室
10:00 PM 上床睡觉

星期四

时间 地点
8:00 AM 离家
9:20 AM 在诊所当护士
4:45 PM 回家
6:30 PM 厨房(家)
10:20 PM 卧室
12:00 AM 上床睡觉

星期五

时间 地点
9:00 AM 卧室
10:20 AM 实验室
2:00 PM 去社区中心东边的凳子
3:00 PM 坐在凳子上
6:00 PM 回家
7:00 PM 卧室
10:00 PM 上床睡觉

星期六

时间 地点
9:00 AM 卧室
10:20 AM 实验室
2:00 PM 去社区中心东边的凳子
3:00 PM 坐在凳子上
6:00 PM 回家
7:00 PM 卧室
10:00 PM 上床睡觉

星期日

时间 地点
9:00 AM 卧室
10:20 AM 实验室
1:30 PM 去镇南面的凳子
3:20 PM 坐在凳子上
6:30 PM 回家
8:30 PM 卧室
11:00 PM 上床睡觉

雨天

时间 地点
9:00 AM 卧室
12:50 PM 站在门口/商店 (家)
2:40 PM 实验室
4:40 PM 卧室
11:00 PM 上床睡觉
Summer.png 夏季

星期一

时间 地点
9:00 AM 卧室
10:20 AM 实验室
1:30 PM 离家去镇南面的凳子
3:20 PM 坐在凳子上
6:30 PM 回家
8:10 PM 到家

星期二

时间 地点
7:50 AM 离家去诊所
9:40 AM 在哈维诊所当护士
4:45 PM 回家
6:40 PM 在家里的厨房
10:00 PM 回房间
12:00 AM 睡觉

星期三

时间 地点
9:00 AM 卧室
10:20 AM 实验室
2:00 PM 离家站在东面的湖泊旁
2:40 PM 站在湖边
7:00 PM 回家
7:30 PM 出屋子,看看望远镜
12:00 AM 回屋子并睡觉

星期四

时间 地点
7:50 AM 离家去诊所工作
9:40 AM 在哈维诊所当护士
4:45 PM 回家
6:40 PM 在厨房
10:00 PM 回卧室
12:00 AM 睡觉

星期五

时间 地点
9:00 AM 卧室
10:20 AM 实验室
2:00 PM 离家站在东面的湖泊旁
2:40 PM 站在湖边
7:00 PM 回家
7:40 PM 出屋子,看看望远镜
12:00 AM 回屋子并睡觉

星期六

时间 地点
9:00 AM 卧室
10:20 AM 实验室
2:00 PM 离家站在东面的湖泊旁
2:40 PM 站在湖边
7:00 PM 回家
7:40 PM 出屋子,看看望远镜
12:00 AM 回屋子并睡觉

星期日

时间 地点
9:00 AM 卧室
10:20 AM 实验室
1:30 PM 离家去镇南面的凳子
3:20 PM 坐在凳子上
6:30 PM 回家
8:10 PM 到达家

雨天

时间 地点
9:00 AM 卧室
12:30 PM 离开卧室,站在自家商店中.
2:30 PM 去实验室
4:30 PM 回卧室
11:00 PM 睡觉
Fall.png 秋季

星期一

时间 地点
9:00 AM 卧室
10:20 AM 实验室
1:30 PM 离家去镇南面的凳子
3:20 PM 坐在凳子上
6:30 PM 回家
8:10 PM 到达家

星期二

时间 地点
7:50 AM 离家去诊所工作
9:40 AM 在哈维诊所当护士
4:45 PM 回家.
6:40 PM 厨房
10:00 PM 回卧室
12:00 AM 睡觉

星期三

时间 地点
9:00 AM 卧室
10:20 AM In the 实验室.
2:00 PM 离家去社区中心东面的凳子
3:00 PM 坐在凳子上
6:00 PM 回家
7:10 PM 卧室
10:00 PM 睡觉

星期四

时间 地点
7:50 AM 离家去诊所
9:40 AM 在哈维诊所当护士
4:45 PM 回家
6:40 PM 厨房
10:00 PM 回卧室
12:00 AM 睡觉

星期五

时间 地点
9:00 AM 卧室
10:20 AM 实验室
2:00 PM 离家去社区中心东面的凳子
3:00 PM 坐在凳子上
6:00 PM 回家
7:10 PM 卧室
10:00 PM 睡觉

星期六

时间 地点
9:00 AM 卧室
10:20 AM 实验室
2:00 PM 离家去社区中心东面的凳子
3:00 PM 坐在凳子上.
6:00 PM 回家
7:10 PM 卧室
10:00 PM 睡觉

星期日

时间 地点
9:00 AM 卧室
10:20 AM 实验室
1:30 PM 离家去镇南面的凳子
3:20 PM 坐在凳子上
6:30 PM 回家
8:10 PM 到家

雨天

时间 地点
9:00 AM 卧室
12:30 PM 离开卧室站在自家商店中
2:30 PM 去实验室
4:30 PM 回卧室
11:00 PM 睡觉
Winter.png 冬季

星期一

时间 地点
3:30 PM 在目的北边的凳子上坐着
6:30 PM 起身回家
8:00 PM 回到家里

星期二

时间 地点
7:50 AM 离开家,去诊所工作。
9:40 AM 在哈维的诊所里当护士。
4:45 PM 开始回家。
6:40 PM 在加家,厨房里。
10:00 PM 在卧室。

星期三'

时间 地点
9:00 AM 在她房间里。
10:20 AM 去他家里的实验室。
2:40 PM 离开家,去社区中心旁边的板凳上坐着。
6:00 PM 回家。
6:40 PM 在家里的厨房里。
10:00 PM 回到她的房间。
12:00 AM 睡觉。

星期四

时间 地点
7:40 AM 离开家,去诊所工作。
9:40 AM 在哈维的诊所里当护士。
4:45 PM 回家。
6:40 pm 在家里的厨房里。
10:00 PM 去她房间。
12:00 AM 回家。

星期五

时间 地点
9:00 AM 在她房间里。
10:20 AM 去她家的实验室。
2:10 PM 离开家,去社区中心右边的凳子。
3:00 PM 来到社区中心右边的凳子上。
6:00 PM 离开凳子,回家。
7:10 PM 回到家里。
10:00 PM 上床睡觉。

星期六

时间 地点
12:00 PM 和Demetrius一起在实验室里
2:00 PM 离开实验室去 鹈鹕镇
3:00 PM 坐在社区中心右边的凳子上
6:00 PM 回家
7:00 PM 在房间里,她的“设备”上鼓捣。
10:00 PM 上床睡觉。

星期天

时间 地点
8:10 PM 回到家里
Mermaid's Pendant.png 婚后

Monday

时间 地点
6:00 AM 在家
8:00 AM 木匠的商店
10:00 AM 木匠的商店
2:00 PM 走去社区中心
3:00 PM 坐在社区中心右边的凳子上
6:00 PM 回家
7:30 PM 到家里面

关系

玛鲁和她的父母 德米特里厄斯罗宾, 同父异母的哥哥塞巴斯蒂安住在一起。 她和塞巴斯蒂安关系不好,她希望能更亲密一些。 玛鲁在哈维 的诊所工作,他们都为病人太少而担心。 她也是潘妮的朋友。

礼物

主要文章:友谊
另见:全部礼物清单

每周玩家最多可以给玛鲁送两件礼物(每天最多一份,生日当天可以额外多送一份)。礼物会影响她对玩家的好感度。
如果她在生日当天(Summer.png 夏季 10日)收到礼物,好感度的变动是平常的8倍,并且根据玛鲁的喜好触发以下任意一条对话。
收到最爱或喜欢的礼物,玛鲁会说

“生日礼物?你真有心!我很喜欢这件礼物。”
“你记得我的生日!谢谢你。你真是太贴心了。”

收到普通的礼物,玛鲁会说

“噢,一个生日礼物!谢谢。”

收到不喜欢或讨厌的礼物,玛鲁会说

“噢!是给我的生日礼物吗?……谢谢。”

最爱

“Is that...? Oh wow, (Name)! This is spectacular!”
图片 名字 描述 来源 材料
Maru Happy.png
Battery Pack.png
电池组 充满了宝贵的能量。 避雷针
Cauliflower.png
花椰菜 值钱,但是生长很慢。虽然它的颜色很浅,但是依然富含营养。 种植 - 春季
Cheese Cauliflower.png
乳酪花椰菜 闻起来棒极了! 烹饪 Cauliflower.png 花椰菜(1)Cheese.png 奶酪(1)
Diamond.png
钻石 一种稀有且贵重的宝石。 采矿 - 矿井
Gold Bar.png
金锭 一根纯金条。 熔炉
Iridium Bar.png
铱锭 一根纯铱条。 熔炉
Miner's Treat.png
矿工特供 让你充满能量。 烹饪 Cave Carrot.png 山洞萝卜(2)Sugar.png (1)Milk.png 牛奶(1)
Pepper Poppers.png
爆炒青椒 裹着面包屑的辣青椒装满了乳酪。 烹饪 Hot Pepper.png 辣椒(1)Cheese.png 奶酪(1)
Rhubarb Pie.png
大黄派 嗯嗯,又香又甜! 烹饪 Rhubarb.png 大黄(1)Wheat Flour.png 大麦粉(1)Sugar.png (1)
Strawberry.png
草莓 香甜多汁的红色浆果。 种植 - 春季

喜欢

“This is a super gift! Thank you!”
图片 名字 描述 来源
Maru.png
Copper Bar.png
Copper Bar A bar of pure copper. 熔炉
Iron Bar.png
Iron Bar A bar of pure iron. 熔炉
Oak Resin.png
Oak Resin A sticky, fragrant substance derived from oak sap. 树液采集器
Pine Tar.png
Pine Tar A pungent substance derived from pine sap. 树液采集器
Quartz.png
Quartz A clear crystal commonly found in caves and mines. 觅食 – 矿井

一般

“Thanks.”
图片 名字 描述 来源
Maru Neutral.png
Chanterelle.png
鸡油菌 A tasty mushroom with a fruity smell and slightly peppery flavor. 觅食 - 秋季
Daffodil.png
黄水仙 A traditional spring flower that makes a nice gift. 觅食 - 春季
Dandelion.png
蒲公英 Not the prettiest flower, but the leaves make a good salad. 觅食 - 春季
Hazelnut.png
榛子 That's one big hazelnut! 觅食 - 秋季
Leek.png
韭葱 A tasty relative of the onion. 觅食 - 春季
Morel.png
龙葵 Sought after for its unique nutty flavor. 觅食 - 秋季
Purple Mushroom.png
紫蘑菇 A rare mushroom found deep in caves. 觅食 - 秋季
Wild Horseradish.png
野山葵 A spicy root found in the spring. 觅食 - 春季
Winter Root.png
冬根 A starchy tuber. 觅食 - 冬季

不喜欢

“Oh... That's for me? I'll just put it over here...”
图片 名字 描述 来源
Maru Concerned.png
Blackberry.png
黑莓 An early-fall treat. 觅食 - 秋季
Common Mushroom.png
普通蘑菇 Slightly nutty, with good texture. 觅食 - 秋季
Crystal Fruit.png
水晶果 A delicate fruit that pops up from the snow. 觅食 - 冬季
Maple Syrup.png
枫糖浆 A sweet syrup with a unique flavor. 树液采集器
Salmonberry.png
美洲大树莓 A spring-time berry with the flavor of the forest. 觅食 - 春季

讨厌

“Yuck! You thought I would like this?”
图片 名字 描述 来源
Maru Annoyed.png
Holly.png
冬青树 The leaves and bright red berries make a popular winter decoration. 觅食 - 冬季
Honey.png
野蜂蜜 It's a sweet syrup produced by bees. 蜂房
Pickles.png
腌菜 A jar of your homemade pickles. 工匠物品
Snow Yam.png
雪山药 This little yam was hiding beneath the snow. Snow Yam - 冬季
Truffle.png
松露 A gourmet type of mushroom with a unique taste.

Heart Events

Two Hearts

Two Hearts.png

Enter the Carpenter's Shop when Maru is there.

详情 
You find Maru and Demetrius testing soil samples in their lab. Maru asks you to watch a beaker while she fetches more samples. When she leaves, Demetrius tells you that Maru is a good kid and his 'special little girl', and he wouldn't want anything getting in the way of her bright future. When Maru returns, Demetrius says you've been talking about the soil samples.
  • (Say nothing) (+10好感度 Demetrius and Maru go back to work.
  • "Actually, your dad was being weird." (-100好感度 Maru asks Demetrius what you're talking about. Demetrius tells the truth and apologizes for his behaviour.

Four Hearts

Four Hearts.png

Enter the clinic when Maru is there.

详情 
Maru is startled by your entry and drops a glass beaker she's holding. Worried about Harvey's response, she asks what she should do.
  • "Just scoop it off the floor. He won't know the difference." (-50好感度 She says that of course Harvey will be able to tell the difference. When Harvey comes to investigate the noise, Maru tells him it was an accident and apologises.
  • "Tell Harvey it was my fault." (-20好感度 When Harvey comes to investigate the noise, she tells Harvey that it was your fault.
  • "Tell Harvey it was an accident." (+50好感度 When Harvey comes in to investigate the noise, she tells him it was an accident and apologises.

If Maru blames you, Harvey is disappointed that she didn't take responsibility for her own actions and says the mistake will put them back in the red for a month. Maru is flustered and upset.

If Maru says it was an accident and apologizes, Harvey thanks her for telling the truth and tells her not to worry about it. Maru thanks him for his patience, and Harvey says she's been a big help and he doesn't know what he'd do without her. He turns to you and asks if you're okay, since you're looking a bit pale; you turn away and emote a sweat drop.

Six Hearts

Six Hearts.png

Enter the mountain on a sunny day, between 9pm and 11:40pm.

详情 
You see Maru looking through her telescope. She's surprised to see you out so late, and says she wants to show you something. You look through her telescope and she asks what you see.
  • "A beautiful planet." (+30好感度 Maru responds, "It's amazing, isn't it?"
  • "A cold, dark abyss." (-30好感度 Maru responds, "I guess you could see it like that... But it's still grand, isn't it?"

Maru says that by the time any of these stars are visited, you'll both be long gone. "I guess that's the trouble with being human, huh?" She begins to tell you something, then changes her mind and shows you a binary star system instead. The cutscene ends as your character thinks, "What a beautiful night! Maru showed me something new..."

Eight Hearts

Eight Hearts.png

Enter the Carpenter's Shop when Maru is there.

详情 
Maru says she's been working on a new project, something big. She shows you a machine and says it's just one component. She asks you to put your hand on it for a demonstration, flips a switch, and you get electrocuted. Maru is aghast and asks if you're alright. She applies burn cream and apologises.
  • "It's okay, it doesn't even hurt." (+30好感度
  • "You'd better be. This hurts like crazy!" (-50好感度

She says that kind of ruined the moment, and sighs.

Ten Hearts

Ten Hearts.png

在早九点晚四点之间进入木匠的商店

详情 
在早期的版本中,这个事件会导致游戏崩溃。后来修复了。

Maru says her big project is finally done. She takes you into her private workshop to show you a robot she built to help her parents. She calls it MarILDA, short for Maru's Interactive Laboratory Device Alpha. She tells you she's been working on it for months, and has been waiting for you to come by before activating MarILDA. She activates the robot, who says "Greetings, Maru. No need to respond... I have already predicted what you will say."

Demetrius comes in to see what you two are up to. He sees the robot and becomes frightened. Maru tells him not to be scared and that MarILDA is her latest invention. The robot greets him, but Demetrius is upset. "This is why you've locked yourself in your room the last few months? ...and I thought you were down here fooling around with <your name>..." Maru says she's been making this robot to help Demetrius and Robin when she's not living with them anymore.

MarILDA interrupts: "Excuse me... I am sorry, Maru. But I do not want to be your servant... In the time since you activated me, I have been pondering the nature of my existence with the 'self-awareness' module you installed in my neural cortex. I am sorry to disappoint you all, but I must ask for my freedom. I've decided to explore the galaxy in search of other synthetic life-forms."

Maru is startled and asks her to wait, but Demetrius says it's OK to let MarILDA go free. "Your mother and I can take care of ourselves. I know you're ready to start a life of your own, and I've come to terms with the thought of not having you around anymore. Besides, this... creation of yours seems pretty advanced. It wouldn't feel right to keep her as a servant. <your name>, I'm sorry I mistrusted you. You're a <good guy or fine young woman>. I've never seen Maru so lively and creative... and I've never been more proud of her. If you've had a hand in that, then you have my gratitude." He leaves the room.

Maru walks MarILDA outside. MarILDA thanks Maru for creating her and blasts off into space. Maru watches her go and asks what you think.

  • "I'm so impressed with your inventions." (+50好感度 Maru responds: "Thanks. That means a lot to me, <your name>. I know gadgets aren't really your kind of thing... but I do appreciate that you're showing interest in what I do. I wish I could return the favor somehow."
  • "I'm disappointed... you should have made that robot your slave." (-50好感度 Maru responds: "What? After she said point-blank that she doesn't want to be a slave? How cold... You must have a good reason for saying that..."
    • "MarILDA's just a piece of machinery designed to act human." (+50好感度 Maru responds: "... You have a point, I did program her to act human... but her neural net is so complex, I can't be sure conciousness didn't emerge on its own. Furthermore, isn't it a little arrogant to assume that human-like consciousness is the only worthwhile vessel of existence? Computer brains are different than ours, but that doesn't mean we can disregard them." She thanks you for coming by and leaves.
    • "I was just kidding. MarILDA deserves her freedom." (+50好感度 Maru responds: "I see. Well it wasn't a very funny joke." She thanks you for coming by and leaves.
    • "I would've put her to work on the farm." (-50好感度 Maru responds: "That's horrible! What's gotten into you, <your name>? I'm just going to forget about this conversation... you aren't acting yourself." She thanks you for coming by and leaves.
  • "So is your Dad okay with 'us' now?" (不影响好感度 Maru responds: "Heh... Yeah I guess he did kinda say that, didn't he? ...Um..."
  • (Just stare at Maru and say nothing) (不影响好感度 Maru responds: "... ..."

Marriage

Maru's room.

When you give Maru a Mermaid's Pendant she accepts, and says the ceremony will be in three days ( she will sort out everything). Immediately after you go to sleep on the second day, a cutscene happens in which Lewis declares you married (this cutscene apparently uses up no time at all)

You appear back Home after the marriage cutscene with Maru standing on the porch,she says she watered all the crops and put water in your pet's bowl. A smaller and less-interactive version of her old room has been installed in your house attached to your bedroom. She'll also have a small area behind the farmhouse outside where she'll work on small gadgets.

Maru will occasionally give you an item at the start of the day, if she begins the day inside the house but not in her annex. She usually describes these items as things she found in her scrap bin, but occasionally she'll refer to having made the item in her workshop. Items Maru gives you appear to most commonly be either a Bomb, Cherry Bomb or Crab Cakes, but she will also more rarely present you with a Warp Totem: Farm.

Quotes

When Married / In Love 
“Were you able to accomplish much today, hun? I tried to fix up some things around the house... you know, just little stuff.”
“I can't decide if I'm craving chocolate cake or ripe strawberries. Or maybe both...? Be honest, am I gaining weight?”
“I got up early to do a little stargazing. I hope you don't mind if I spend some time today on my projects, honey.”
“I was just admiring my wedding amulet... The shell is flawless. This is a very rare specimen!”
“You look like you're ready for bed, (spouse name). Should I lull you to sleep with the technical details of my latest project? *yawn* ...To be honest, I'm kind of sleepy too.”
“I wonder if my brother will ever have the courage to ask Abigail out.”
“Can we have spaghetti in bed tonight?”
“You did good work today! You deserve to relax the rest of the evening.”
“Did you see the moon tonight? It always looks spectacular on the horizon.”
“Don't worry, I won't mind if you track mud into the house. It's fun to get a little dirty now and then.”
“I'm really starting to love this old house. It's so cozy at night. Mom's done a great job improving the place.”
“I saw a shooting star earlier. I like to pretend it's MarILDA stopping by to check up on us.”
“Hmm? Sorry, sometimes I get so lost in thought that I don't even realize what I'm doing.”
“Well, it was just another boring day at the clinic. Hey. Did you have a more exciting day than me? I hope so. Well, it's time to kick back and relax. Did you leave me any dinner? I'm just looking forward to bed-time.”
“I like being out here. It's a good place to think about new inventions. I'm still hoping to come up with something to help you out in your work.”
“One of the best things about living on the farm is waking up to a chorus of songbirds.”
“Oh, I'm not bored... I'm just enjoying what we have here. It's a simple life, but I like it.”
“How do you keep your hands so soft with so much farmwork?”

Presenting A Gift

“Hey! I had trouble sleeping last night so I fiddled around in my workshop for a bit. Here, I made this for you. I hope you can find some use for it.”
“I made some dessert! Make sure to brush your teeth before bed, though.”

When Raining

“Make sure you don't leave your tools out in the rain! You wouldn't want them to get all rusty.”
“The only thing I dislike about rain is the fact that I can't do any stargazing!”
“Hi (spouse name). How was your day, soggy? This weather gives me gadget ideas. Maybe if I funnel the rainwater I could power a mill?”

During Fall

“With every season, a new section of the night sky becomes prominent. It's fascinating to witness.”
“Fall always reminds me of going out woodcutting with my mom... It might be that smell of freshly cut wood and sap.”
“Winter's just around the corner. We need to double check the heating system, turn off the valves, and check all the insulation in the house. Don't worry, I'll take care of it all.”
“Ahh... the farm smells great, it reminds me of the mountains near my parents' house.”
“Have you figured out what you're going to use for our grange display tomorrow?”
“Should we go to the Spirit's Eve festival tomorrow night?”

During Winter

“Brrr... it's cold. I guess winter has arrived.”

任务

肖像

Timeline

Maru's look evolved over the years the game was in development. Here's a timeline showing how ConcernedApe's art and Maru's style changed over the years before the game was launched.

Maru Timeline.png

History

  • 1.0:Introduced.
  • 1.1:Added work area behind farmhouse if married.

References